Читаем Народ, да! полностью

Сколько дорог должен каждый пройти,чтоб стать человеком он смог?Сколько морей облетит на путик родным берегам голубок?Сколько снарядов на воздух взлетит,пока войнам кончится срок?Ответ на вопросмне ветер принес,мне ветер на крыльях принес.Сколько веков могут скалы стоять,пока не обрушатся вдруг?Сколько мы в силах терпеть и молчать,пока несвободны мы, друг?Сколько мы можем глаза закрыватьна то, что творится вокруг?Ответ на вопросмне ветер принес,мне ветер на крыльях принес.Сколько раз мы, обратясь к небесам,не видели звездных путей?Сколько раз, мимо спеша по делам,не слышали плача детей?Сколько смертей увидать надо нам,чтоб крикнуть: «Довольно смертей!»Ответ на вопросмне ветер принес,мне ветер на крыльях принес.ВРЕМЕНА-ТО МЕНЯЮТСЯ

Перевод А. Буравского

Люди, сходитесь, куда б ни брели!Вы видите: воды растут из земли.Промокнуть до нитки нам всем суждено —вода надвигается!Так лучше — поплыли, чем камнем на дно.Времена-то меняются!1. Сходитесь, писатели,те, кто пером«завтра» цепляет,как будто багром.Следите серьезноза нынешним днем,ведь не повторитсятакое потом.Вращается быстроСудьбы Колесо,все время вращается…А кто победитель? Неясно лицо.Времена-то меняются!2. Сенатор-политик,смотри не забудь:кто сбился с ноги,преграждая нам путь,тот будет раздавленв пути где-нибудь —ведь бой продолжается!И скоро дома задрожат, словно ртуть.Времена-то меняются!3. Отцы, приводитес собой матерей,но лишь не ругайтесвоих сыновей,коль вам непонятнадорога детей.Ведь ваша тропа обрывается…А с новой дороги сверните скорей.Времена-то меняются!Мы сделали выбор,никто не тужит.А тот, кто плетется,потом побежит.И в прошлое канеттеперешний год.Весь строй расползается!Кто первый сегодня, последним пойдет.Времена-то меняются!<p><emphasis>Т. Голенпольский</emphasis></p><p>Послесловие</p>

Выход каждой новой книги переводов в стране, в любой стране, явление само по себе знаменательное. Это значит, сделан еще один шаг к взаимному обогащению культур, к взаимопониманию между странами и народами.

У нас в стране всегда придавалось особое значение тому, чтобы советские люди знали больше о прошлом и настоящем других народов, глубже знали их культуру, с уважением относились к историческому опыту и достижениям других стран.

Знают в СССР и любят американскую книгу. Советские издатели ежегодно выпускают около 300 работ, написанных авторами из США. Достойное место среди них занимают произведения художественной литературы. Это и американские классики, такие, как Т. Драйзер, Ф. Скотт Фицджеральд, Т. Вулф, Дж. Дос Пассос, Дж. Фолкнер, это и наши современники — Р.П.Уоррен, У. Стайрон, Дж. Болдуин, Гор Видал, Дж. Гарднер, Дж. Хеллер. Этот список можно было бы еще долго продолжать, но даже перечисленное здесь свидетельствует о весомом вкладе Советского Союза в культурный обмен с Соединенными Штатами. Но и не только об этом. Список опубликованных у нас произведений литературы США — доказательство нашего искреннего стремления дать нашему народу объективную и доброжелательную панораму американской жизни.

Нисколько не приглушая идеологических и общественно-политических различий, существующих между нашими странами, СССР всемерно способствует тому, чтобы советские люди знали правду о трудолюбивом и жизнелюбивом американском народе, его глубоких демократических корнях и традициях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги