№ 259. [Пугали детей, когда они заглядывали в колодец:] там дид з бородой.
с. Выступовичи Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г, зап. Л. М. Ивлева от Дубовик В. А.
№ 260. [Детей пугали:] там баба Яга сэд ыть. Там дед з бородою сэдыть та затягнет у колодец.
с. Журба Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Е. Б. Владимирова от Ковальчук Марии Павловны, 1897 г. р.
+ 23.18а. Баба Яга подстерегает детей в реке/колодце
№ 261. [Чтобы дети не ходили к кринице, пугали:] Там дед сыдыть с боловою [с поленом], да яшчерка, да жаба.
с. Червона Волока Лугинского р-на Житомирской обл., 1984 г, зап. М. М. Гончаренко от Головач Марты Сидоровны, 1898 г. р.
+ 23.38а. Жаба подстерегает детей в реке/колодце
ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.
№ 262. Дид таки сидит, що можэ утянуть тебе у колодец, утопить.
с. Мощенка Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. Т. Л. Ермолаева.
№ 263. Вилезе чи дэд, чи баба, за косы утягнэ у калодэц.
с. Плехов Черниговского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. С. М. Толстая.
+ 23.15. Баба как персонаж-устрашитель
КАЛУЖСКАЯ ОБЛ.
№ 264. Дед с бородой, чтоб не ходили к колодцу.
с. Жерелёво Куйбышевского р-на Калужской обл., зап. И. Н. Старунько в 1985 г от Романенковой Анастасии Васильевны, 1913 г р.
21. Дядька как персонаж-устрашитель БРЕСТСКАЯ ОБЛ.
№ 265. Стряхали, прыкязывалы: такэй быу ходыу мужык, там [в огороде] сыдыть и изловить. Ёго нэ було, уж умэр, а стряхалы. [Он] буу нэ у своём уме .
с. Радеж Малоритского р-на Брестской обл., 1986 г, зап. А. В. Тер-Аванесова.
+ 23.33. Калеки, нищие и сумасшедшие как персонажи-устрашители
№ 266. [На огороде] казяли, шо там таки во буу ходиу мужык и трохи не в своём уми, ка, нэ ходи, он там сидить. На сямом дели, буу таки, яли ужэ умэр, яли казяли, нэ ходи, вон там сидить.
с. Радеж Малоритского р-на Брестской обл., 1986 г, зап. М. Н. Толстая.
+ 23.33. Калеки, нищие и сумасшедшие как персонажи-устрашители
№ 267. Не ходи у город, бо там дядька косу положыу.
с. Оброво Ивацевичского р-на Брестской обл., 1987 г., зап. М. Э. Бранина от Грук Феклы Яковлевны, 1921 г. р.
РОВЕНСКАЯ ОБЛ.
№ 268. Як чистая водя, то тень видна у колодезе, кажэм: «Щас дядька вылезе!»
с. Берестье Дубровицкого р-на Ровенской обл., 1984 г, зап. Л. Г. Александрова от Пин-чук Матрены Леонтьевны, 1914 г. р.
22. Бабай как персонаж-устрашитель БРЕСТСКАЯ ОБЛ.
№ 269. Нэ ходи к колоцу, бо там Бабяй сыдить — дядька такой.
с. Мокраны Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г., зап. Л. Г. Александрова от Пет-ручик Марии Ивановны, 1907 г. р.
№ 270. Бабяй! Там сыдыть бабяй, нэ йдытэ, бо поймяе и утопить. [Кто такой бабай?] Это тожэ нэхорошэе дело. Это той сямый чорт. [Еще говорили:] Нэ йды, бо сомок там схопыть!
с. Ласицк Пинского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. О. В. Санникова от Романовича Тита Ивановича, 1910 г. р.
+ 23.40. Рыбы как персонажи-устрашители
ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.
№ 271. [Кем пугали детей] Обычно пугали бабаем: он бабай иде, дед такий пугливый [т. е. которым пугали]. Заберёт тебя! Вроди, ходили такие старцы. Ище пугали: от, вылезла б жаба и тебя утягла у канаву. Або казали: Чэрти схватять!
с. Комаровичи Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. А. В. Гура от Синицкой Нины Архиповны, 1923 г. р.
+ 23.2. Черт как персонаж-устрашитель
+ 23.33. Калеки, нищие и сумасшедшие как персонажи-устрашители + 23.38. Жаба как персонаж-устрашитель
РОВЕНСКАЯ ОБЛ.
№ 272. [Чтобы не ходили к озеру:] нейдытэ, бо вас там спугае. Бабай у воде сидить. [Кто это?] — Не знаю, шо то такее за зверок.
с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зап. О. В. Санникова.
ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.
№ 273. Як колодэць дывыця дыти, пужають: Бабай ухватэ, або жаба.
с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. Е. Е. Левкиевская от Ми-ненко Василия Давидовича, 1924 г. р.
+ 23.38. Жаба как персонаж-устрашитель
№ 274. Бабай забэрэ — на агарод.
с. Олбин Козелецкого р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. Е. Л. Чеканова от Кондрат Ольги Никитичны, 1912 г. р.
23. Нимка как персонаж-устрашитель
БРЕСТСКАЯ ОБЛ.
№ 275. Нимка в колодце сидит.
с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. И. Кондрашева от Мощик Ольги Филипповны, 1916 г. р.
№ 276. Детьми мы боялись ходить в рож: там пугают, ташшат [существа] по имэни Ним. С краешку [поля] зайдёт одна, сорвёт цвэток [рвали волошку — васильки во ржи] и дальшэ боимся ити, потому шо там Ним схватит.
с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г, зап. А. В. Гура.
№ 277. Як волошку ходылы рваты [детьми]: «Хай-но зара русалкы выйдуть з жыта». [Пугали:] «То Нимка в жытовы, то русалка».
с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г, зап. А. В. Гура от Крестовской Евдокии Максимовны, 1928 г. р.
+ 23.1а. Русалка подстерегает детей в поле
№ 278. То нимка. Нэ йды в жыто, там Нимка. Вона, кажэ, крычыть так: ним-ним-ним.
с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А. В. Гура от Авдиюк Ольги Давыдовны, 1903 г. р.
№ 279. У жыто нэ ходы, бо русалка зашчыпле. Нимка була. Кричить: «Ним-ним-ним, забэру» .