«Я думаю, говоритъ онъ, что варіанты псенъ должны быть печатаемы вс: варіанты словъ могутъ быть подводимы подъ тексты, но варіанты содержанія должны быть сохраняемы во всей ихъ цлости и неприкосновенности. На это есть различные способы и методы. П. В. Киревскій составлялъ псню изъ различныхъ варіантовъ, относя разности въ примчанія и такимъ образомъ сохраняя варіанты и вмст выводя изъ нихъ существенное содержаніе; это могъ длать одинъ П. В. Киревскій съ его глубокимъ знаніемъ источниковъ, съ его въ высшей степени замчательнымъ эстетическимъ чутьемъ и при обиліи его матеріаловъ. Но не всмъ такой пріемъ позволителенъ.»
Здсь Якушкинъ на примрахъ и цитатахъ доказываетъ мастерство работы Киревскаго, по сравненію съ такою же работою, извстнаго своимъ безвкусіемъ и безцеремонностью въ обращеніи съ памятниками, Сахарова. Для сравненія взята псня объ осад Пскова. Затмъ, Якушкинъ приводитъ, для той же цли, въ параллели одну и ту-же свадебную псню — въ редакціи Киревскаго и въ своемъ списк съ пятью варіантами {Кром этой псни, Якушкинъ, для большей убдительности своей мысли о важности и характерности варіантовъ, привелъ еще историческую псню о княз Голицин съ кропотливымъ подстрочнымъ указаніемъ различія въ ея изложеніи по 8-ми спискамъ. Полагаемъ, что въ настоящее время убждать кого нибудь въ филологической и этнографической важности варіантовъ псенъ — нтъ надобности: теперь это въ наук общее мсто. Поэтому мы опускаемъ въ нашемъ изданіи этотъ техническій опытъ нанизыванія варіантовъ, сдланный Якушкинымъ примрно: если онъ и иметъ еще интересъ, то слишкомъ частный и спеціальный (занимаетъ онъ 4 страницы). Желающихъ ознакомиться съ нимъ — отсылаемъ къ изданію псенъ нашего собирателя 1865 г.}. «Псня Киревскаго, замчаетъ онъ при этомъ, составлена изъ нсколькихъ варіантовъ; д-же, не принимая на себя такой смлой задачи, только подвожу варіанты, думая, что они должны быть сохраняемы» въ неприкосновенности, «ибо каждый варіантъ представляетъ свой особый интересъ». Онъ и держится этого хорошаго правила въ своемъ собраніи, какъ увидитъ читатель.
«Важное значеніе варіантовъ въ псняхъ, говоритъ онъ дале, особенно-наглядно выражается, напримръ, въ псн о княз Волконскомъ и Ван ключник. Въ моемъ собраніи, нын предлагаемомъ публик, и представляю это народное созданіе въ трехъ варіантахъ, и псню про молодца, въ которой разсказывается подобное же происшествіе. Какъ варіанты той же псни, замчательны: 1) въ древнйшей, по всей видимости, форм о Дуна Иванович (напечатанной въ „Извстіяхъ Академіи“), 2) въ форм, сохраненной новиковскимъ псенникомъ:
3) въ смутной и темной форм псенъ о княз Волконскомъ, напечатанныхъ О. М. Бодянскимъ въ No III „Чтеній“ 1859 года, 4) наконецъ въ позднйшей, искаженной трактирной цивилизаціей форм: „Любила княгиня камеръ-лакея“, помщенной во многихъ старыхъ сборникахъ псенъ.
„Другая важная сторона значенія варіантовъ уясняется изъ извстной псни:
равно относимой народнымъ творчествомъ къ Іоанну IV, Петру I, Петру II, Петру III, Екатерин (вроятно, II), къ Павлу I и къ Александру I. Эпическія формы остаются т же, но прилагаются къ разнымъ лицамъ. Такъ, еще псня, сложенная про смерть Лопухина изъ эпохи „Семилтней войны“, приложена къ французскому нашествію. Вообще географическимъ названіямъ и именамъ историческихъ лицъ не должно приписывать въ псняхъ большаго значенія. Въ Новгород и Псков является часто и совершенно неумстно Иванъ IV; въ Орл, Воронеж, Тамбов и проч. Петръ I; въ низовыхъ губерніяхъ: Симбирск, Саратов и проч. Алексй Михайловичъ {Я имлъ эту псню изъ Вятки, Новгорода, Костромы, Москвы, Орла, Воронежа. Всхъ списковъ я знаю до 20-ти. Авт.}.
„Такъ, въ приведенной выше псн является Карамышевъ, въ псн объ осад Соловецкаго монастыря Салтыковъ, лица, неучаствовавшія въ событіяхъ, о которыхъ въ псняхъ разсказывается.
«Вообще я долженъ замтить, что баллада представляютъ гораздо боле варіантовъ, чмъ псни часто лирическія. Изъ послднихъ можно указать на нкоторыя, какъ, напримръ, „Калина съ малиною лазоревый цвтъ“, извстная въ народ подъ названіемъ „Веселая бесдушка“, которыя ршительно не представляютъ варіантовъ (кром выговора). Свидтельствуетъ ли это въ пользу ихъ древности — предоставляю ршитъ знатокамъ. Укажу еще на псню: „Охъ ты садъ ли мой садочикъ“, представляющую своей конструкціей большое сходство съ одной изъ древнйшихъ славянскихъ псенъ, съ пснею о Роз, Краледворской рукописи.