Читаем Народный быт Великого Севера. Том I полностью

Вскоре после этого Иван-Царевич стал проситься у своей супруги, чтобы она отпустила бы его хоть на малое время в свое государство к родителям его, а также и для того, чтобы мог доставить туда сестер своих Луну и Звезду. Но Царь-девица на это не согласилась, так как без него не могла пробыть и одной минуты. А она сказала ему, что велит своему духу, чтобы тот отнес обеих царевен в их государство и чтобы он, царевич, написал бы к своим родителям письмо и отдал им его сестрам. Когда Иван-Царевич изъявил на это свое согласие, то Царь-девица призвала опять духа Страмца и поручила ему, чтобы он немедленно же доставил сестер-царевен в их отечество, а оттуда принес бы известие о здоровии родителей ее супруга: — царя Архидея и Царицы Дарии.

Дух подхватил обеих царевен и в один миг доставил их в родное государство.

Царь Архидей и царица Дария, увидев вновь своих дочерей Луну и Звезду, совершенно невредимыми, — столь сердечно обрадовались, что их великой радости не было конца. Потом они оба, царь и царица, написали к сыну своему, Ивану-Царевичу — письмо о своем благополучном здравии, и отдали его духу Страмцу, который живо примчал его в государство Царь-девицы, и та за всю верную службу духа, отпустила Страмца на волю.

После этого Иван-Царевич с супругою своею, бывшей Царь-девицею, жили в полной любви и согласии много, много лет.

<p><strong>СКАЗКА</strong></p><p><strong>об Иване-Царевиче и Жар-птице и Сером волке</strong></p>

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь по имени Выслав Андронович. У него было три сына Царевича: первый — Дмитрий-Царевич, второй — Василий-Царевич и третий, самый меньшой — Иван-Царевич.

У этого царя Выслава Андроновича был сад, такой великолепный, что ни в каком другом государстве лучше этого сада не было. В саду этом росли разные драгоценные деревья, с плодами и без плодов. Одна из яблонь была любимая царя Выслава, и на этой яблоне росли золотые яблочки.

Повадилась в сад к царю Выславу летать птица, называемая Жар. На ней были перья золотые, а глаза — подобны восточному хрусталю. Летала птица та в сад каждую ночь и всегда садилась на редкостную яблоню и, сорвав золотых яблочек, улетала прочь.

Царь Выслав был крайне опечален этим обстоятельством и очень горевал, что Жар-птица много срывала с нее золотых яблочков. Почему он призвал к себе всех трех своих сыновей и сказал им: — «Любезные мои дети! Кто может из вас поймать в моем саду Жар-птицу? Если кто поймает, тому еще при жизни отдам половину моего царства, а после смерти — и все.

Услыхав это, все, сыновья отвечали в один голос: — «Милостивый государь батюшка, ваше царское величество! мы все с величайшею радостию готовы услужить тебе и постараемся поймать ату Жар-птицу живою».

После этого, братья решили между собою, по очереди, ходить каждую ночь в отцовский сад и подкарауливать воровавшую золотые яблочки, Жар-птицу. На первую ночь пошел в сад караулить ее старший сын Дмитрий-Царевич. Придя в сад, он сел под ту яблоню, с которой пропадали яблочки, и заснул, так что не слыхал и не видал ни того, как прилетала Жар-птица, ни того, как она ощипывала драгоценную яблоню.

На другой день утром царь Выслав Андронович призвал к себе Царевича Дмитрия и спросил его: — «Ну, что, сын мой любезный, видел ли ты Жар-птицу или нет? — «Нет, милостивый государь-батюшка, — отвечал Дмитрий-Царевич, — она в эту ночь не прилетала.

Вслед за старшим братом, пришла очередь среднего — Василия-Царевича, и на вторую ночь он так же, как и первый — отправился на ночь в сад своего отца подкараулить похитительницу драгоценных плодов — Жар-птицу. Придя в сад и сев под ту же яблоню, где, пред этим провел ночь его старший брат, он долго поджидая свою добычу, — заснул и не видел, как прилетала в сад Жар-птица и, сидя над ним, срывала золотые яблочки, и, нарвав таковых, улетела себе преспокойно из сада.

Утром после этой ночи царь Выслав призвал к себе Царевича Василия и стал спрашивать его: — «Что, сын мой любезный, видел ли ты Жар-птицу, или нет?» «Нет, милостивый государь-батюшка, — отвечал ему Василий-Царевич, — она в эту ночь не прилетала.

Наконец на третью ночь пришла очередь идти в сад Ивану-Царевичу. Он, придя туда, сел под ту же яблоню, где две ночи к ряду спали его старшие братья. Сидя под яблоней, Царевич не спал, а внимательно прислушивался ко всему, в ожидании прилета птицы-похитительницы. Сидел он там час, сидел другой, — но все еще никого не было. Между тем Царевич бодрствовал и твердо решился не спать, а дождаться того момента, когда воровка прилетит за золотыми яблочками. В исходе третьего часа его там сиденья, вдруг весь сад осветило; да как еще! как будто многочисленными огнями все было освещено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология