Читаем Народный быт Великого Севера. Том I полностью

Распростившись с Луною и Медведем, царевич отправился в свой путь. На другой день пути он увидал тот самый замок, про который ему говорила Луна. У ворот замка стояли два черта, которые на плечах держали пушки, и не пропускали в ворота замка ни одной души. Когда Иван-Царевич хотел было, несмотря на караульных, войти в замок, то они просто готовы были убить его. Но Иван-Царевич, обратясь к ним, начал говорить им: — «Почему вы не хотите впустить меня в замок? Ведь я пришел сюда затем, чтобы сменить вас всех с караула: — «Врешь, ты обмануть нас хочешь. Мы никого не смеем пропускать в замок, под страхом большого наказания. А если ты хочешь непременно пробраться туда, то лезь через стену; хотя, говоря правду, надо сказать тебе, что по ту сторону стены подведены струны, и как только кто-либо хоть чуть дотронется до струны, то сию же минуту, по всему замку, пойдет сильнейший гром, услыхав который, сейчас же из моря выйдет чудовище и не оставит тебя живым.

Царевич не устрашился этих слов, а надел свои сапоги-самоходы и полез себе через стену. Зацепив слегка своим платьем за струны, Иван-Царевич наделал сильнейший гром на весь замок. Пойдя в самый замок, Иван-Царевич, торопясь, пошел по комнатам отыскивать свою сестру. Найдя ее спящей, он тотчас разбудил ее от сна, и та, проснувшись и увидав его, громко закричала: — «Кто ты и зачем пришел сюда?» — Иван-Царевич отвечал ей: — «Любезная сестрица, прекрасная королевна, Звезда! не злодея ты видишь пред собою, а твоего любезного брата Ивана-Царевича, который принес тебе челобитье от твоего родного батюшки и родной матушки. Родители наши много и сильно сокрушаются о тебе».

Услыхав эти слова от Ивана-Царевича, Звезда вскочила и начала горячо целовать и радостно приветствовать своего младшего брата. Потом, услыша все еще продолжавшийся гром от струн, царевна очень испугалась и стала говорить Ивану-Царевичу. — «Любезный братец мой, Иван-Царевич! спрячься поскорей куда-нибудь из этой комнаты, а то придет сюда чудовище и, как только увидит тебя, то тут же и съест. — Не заботься и не беспокойся обо мне», сказал царевич и сейчас же надел на себя свою шляпу-невидимку, сел преспокойно здесь же, в спальне, на стул.

Только что успел царевич надеть невидимку, как в ту же минуту вошло в комнату чудовище, которое закричало: — «Фу, фу, фу! До сих пор не слыхано было нигде здесь в замке, русского духа, а теперь вдруг пахнуть стало! Уж, наверное, у тебя, Звезда, здесь есть кто-нибудь?» — «Ах, мой свет! ответила Звезда, — ну, кому же быть у меня? Да, к тому же, на карауле у тебя стоят такие строгие стражи, что никого и ни за что не пропустят. А вот ты, сам-то, бегаешь по Руси, ну и набрался там этого духу». — «Полно, Звезда! Не пришел ли к тебе брат твой, Иван-Царевич? — спросило чудовище, — я знаю, ведь он давно уже родился». «Я и знать-то не знаю никакого брата — сказала царевна, — ну, а если бы брат пришел, то ты наверное съел бы его», — добавила она. Нет, — отвечало чудовище, — я никогда бы не сделал этого! — «Ох, не верю я словам твоим!» промолвила Звезда. — «Я клянусь тебе чем хочешь, что не трону его!» — «Когда так, — сказала Звезда, то знай, что брат сидит возле тебя!» — «Ты лжешь, — сказало чудовище, как же он сидит здесь, когда я не вижу его!» — А я говорю тебе, право же, он здесь же и возле тебя сидит», повторила царевна.

Тогда чудовище, ударившись о землю, превратилось в такого молодца, что любо глянуть, и промолвил этот молодец: — «Иван-Царевич! не прячься от меня, я не злодей тебе и худого ничего не сделаю, и буду очень рад увидаться с тобою!»

После этого Иван-Царевич снял свою невидимку и показался чудовищу, превратившемуся в доброго молодца. Этот молодец разговаривал с царевичем очень ласково, всем потчевал и угощал его, и, кроме того, забавлял его разными увеселениями.

Царевич прожил у сестры около года. Когда чудовища не бывало дома, то он говорил сестре, чтобы она ушла с ним в свое родное отечество, но Звезда всегда отвечала на это, что она боится своего чудовища, которое непременно погонится за ними, и догнав убьет обоих насмерть.

Как же мне тебя и другую сестру нашу выручить? спросил Иван-Царевич у Звезды, в один из их разговоров.

Если ты хочешь во что бы то ни стало выручить меня с моей несчастной сестрою Луной, от этих ненавистных нам духов, то ты вот что сделай. Сходи ты за тридевять земель, в тридесятое государство, а государством тем владеет царь-девица. Но только дело в том, что тебе будет очень трудно пройти к тому государству, так как к нему есть калиновый мост, а через мост тот ни конного, ни пешего не пропускаешь змей о двенадцати головах, который всегда находится под мостом, и всех, кто бы ему ни попался на мосту, сожрет непременно. Кому же змея того удастся убить, то за того царь-девица выдет замуж. А она-то и может только меня и старшую сестру нашу Луну выручить из этой беды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология