Читаем Народный месяцеслов полностью

Мыши при небольшом и даже среднем половодье остаются в пойме – спасаются на сухих гривах в незатопляемых кустарниках, в 1970 году за две недели до прибыли в реке, когда на льду Оки даже закраин не было, началось переселите грызунов. В темноте по заснеженному льду реки двигались многочисленные скопища мышей с поймы – на высокий берег, в лес и в поселок на берегу. Позже паводок прикрыл всю пойму – ни одной сухой гривы в лугах, ни одного островка в низинных лесах не осталось над водой. Не сработай у мышей этот «прибор-прогноз» – все погибли бы.

Давно примечено, если медведи устраивают берлоги та высоком месте, то весной талые воды затопят все низины в лесу.

Осенью 1969 года, предвидя многоводную весну, косолапые, не найдя высокого месте в обжитом лесу на беретах peки Пра, ушли из Окского заповедника на зимнюю спячку в другие леса. Не сработай «медвежий» прогноз», не предскажи заранее высокую полую воду, пришлось бы им, похудавшим за полгода спячки, весной по ледяной воде пробираться многие километры. А беспомощным медвежатам, появившимся в берлоге, по многоводью и не выбраться на сушу.

Даже такие стихийные бедствия, как пожар, звери предчувствуют заранее.

В 1972 году мне приходилось наблюдать, как медведи, зайцы, кабаны и другие звери заблаговременно покидали те леса, где через неделю на тысячах гектаров разыгралась огненная стихия.

Собиратель народных сельскохозяйственных примет А. С. Ермолов девяносто лет тому назад писал: «Божественные тайны» мироздания разгадываются не по одним только «книгам мудрецов». Кто знает, не чаще ли, чем мы думаем, простые народные приметы сойдутся с выводами из точных наблюдений ученых и оправдают ходячие народные поговорки и предсказания урожаев и голодовок?»

Яркий пример сказанному недавние исследование ученых Новосибирского научно-исследовательского института. Они провели эксперимент, чтобы выяснить, как влияют грозовые дожди на урожайность. Отправной точкой послужили многолетние наблюдений крестьян: если весной иди в начале лета пройдут грозовые дожди – урожай будет хороший. «Гром в июне веселит крестьянское сердце – предсказывает хороший урожай». «Если летом часты зарницы – к урожаю». Тот же эффект достигается, если растения в начале вегетационного периода, когда идет интенсивный рост, достаточно подкормить минеральными удобрениями.

Совпадение его не случайно. Хотя атмосфере Земли более чем на половину состоит из азота, ни одно растение не способно усваивать его из воздуха, а лишь только из соединений с другими элементами. Грозовой дождь и создает такие условия. При электрических атмосферных разрядах азот воздуха образует химические соединения, а они, растворяясь в дождевой воде, превращаются в азотную кислоту слабой концентрации, которая реагирует с природными минералами и высвобождает питательные вещества, в том числе фосфор и калии, необходимые для бурного роста и развития растений. Вот почему греза плодородную силу земли приумножает.

Послесловие хочется закончить предложением Нестора Кайгородова из напутственного слова к сборнику «Времена года в народных пословицах, поговорках я приметах» (издан в 1911 году): «...образный, краткий и чудный язык народных поговорок научит вас, читатель, владеть полнее и искуснее русским словом – русскою складною речью, а знакомство с народными приметами разовьет наблюдательность и любовь к родной нашей русской природе».

Г. Д. Рыженков

<p><strong>Словарь диалектных и устаревших слов</strong></p>

Аржаной – вместо: ржаной.

Атава (отава) – трава, выросшая после косьбы или потравы скотом.

Бобыль – крестьянин, не владеющий землею; одинокий, бездомный.

Вдругоряд – во второй раз, вторично; потом, после.

Веретёйка, веретёйник – возвышенная, сухая гряда среди болот или близ берега, образующая в разлив остров; незаливаемое место в пойме.

Верхосыпка – закуска, десерт.

Градарь – огородник; садовод.

Живот – жизнь человека и животного; все живое, все, что живет, дышит;

домашний скот; достаток, богатство.

Жито – хлеб в зерне, на корню, в снопах, зерно, идущее в пищу; ячмень.

Загнётка – место в русской печи, куда сгребают угли.

Заговенье – последний день накануне поста, когда можно употреблять скоромную пищу.

Заговеться – начинать поститься, прекращать скоромную пищу на время поста; вообще отказываться от каких-либо обычных удовольствий до срока, на срок.

Зазимок – заморозки, первые морозы; начало зимы; первый зимний путь.

Западина – впадина, яма.

Засидки – домашние работы с огнем, начинаемые в Семенов день (1/14 сентября).

Звонец – вид сорной травы в хлебе.

Золбвка – сестра мужа.

Изноров – умение, привычная ловкость.

Иордань – прорубь, в которой купались на Крещение.

Кладушка – небольшой круглый стог, скирда.

Кокошник – старинный русский головной убор замужних женщин

Куш – угол в избе.

Кутья – ритуальная каша из пшеницы, ячменя или риса с изюмом, подавалась на поминках, в рождественский сочельник или в некоторые другие праздничные дни.

Лещина – орешник.

Медведка – насекомое; растение.

Молодик – молодой месяц.

Мякина – шелуха от зерна.

Наволочь – тучи, пасмурность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология