Читаем Нарушая правила полностью

Я сглатываю, у меня пересыхает в горле. Там просто засуха. Я облизываю губы. Натали слегка приоткрывает рот, и я чертовски уверен в том, что на этот раз никого из нас не пьян. Сегодня вечером почти не пили, но, тем не менее, похоже, сближаемся. Возможно, все дело просто в невидимой тяге, что есть между нами, подталкивающей нас ближе друг к другу. Мы находимся на тротуаре, за пределами ее квартиры, и все же я ощущаю Натали. Как ветер обдувает ее лицо, играя с несколькими мягкими белокурыми прядями волос. Как она сжимает вместе руки, словно пытается выяснить для себя, что с ними делать. Как ее дыхание слетает с губ.

Ни один из нас не двигается.

Затем Натали обнимает меня.

— Я очень рада, что сегодняшний вечер мы провели вдвоем, — шепчет она, прижавшись губами к моему уху. Дрожь пронзает меня.

— Я тоже, — тихо говорю я, но не отступаю.

Ощущать ее в объятиях слишком хорошо. Я лишь крепче ее обнимаю. Вдыхаю ее запах. Вероятно, я даже слишком близко ее прижимаю, и Натали позволяет мне это делать. Она прижимается ко мне, и прямо здесь, похоже на то, что сегодня вечером мы очень даже готовы позволить этому джинну улететь на свободу.

Сигналят машины. Это знак, чтобы я отстранился. Мы прощаемся, и я говорю себе, что завтра будет легче находиться рядом с Натали.

Но завтра утром все становится намного сложнее.

Глава 21

Большим и указательным пальцами я сжимаю свою переносицу. Если смогу надавить достаточно сильно, возможно, то, что говорит женщина на другом конце провода, изменится. Но неважно, сколько раз я спрашиваю, уверена ли она, то, что она говорит, остается неизменным: в здании суда Лас-Вегаса нет записи об аннулировании нашего брака; фирма «Развестись легко» никогда не подавала нашего заявления; фирма «Развестись легко» закрылась и забрала наши деньги.

— Но вы обязательно должны позвонить в компанию, выдавшую вам банковскую карту, чтобы вернуть свои семьсот девяносто девять долларов, — советует услужливая дама, словно меня волнуют именно деньги.

— Отлично. Они мне понадобятся для еще одного аннулирования, — говорю я, затем бросаю трубку. Преимущества офисных телефонов? Вы все еще можете вымещать на них злость, чего нельзя сделать с мобильным. Потрясающе.

Когда я поворачиваюсь, Натали стоит в дверях. Ее глаза широко раскрыты от беспокойства.

— Что ты только что сказал?

— Они так и не подали документы. Нас обманули.

Я опускаюсь в выцветшее офисное кресло, провожу рукой по волосам.

Натали хватается за дверную раму.

— Что нам делать дальше?

— Я действительно не знаю, — говорю я, чувствуя, как в моих венах нарастает напряжение, потому что все снова шло хорошо, и теперь выясняется, что то, что случилось в Вегасе, не осталось в Вегасе. Оно последовало за нами. Этот брак похож на инфекцию, которая не исчезнет. Похоже, моя полоса неудач продолжается.

Натали поднимает взгляд к настенным часам.

— Уайат, тебе лучше идти. Ты не захочешь опоздать к заказчику. Давай заберем двери от шкафчиков и отправим тебя отсюда. Я сегодня позабочусь об этом. Обещаю. Я с этим разберусь.

— Хорошо, — со вздохом говорю я.

Я очень рад, что Натали занимается рабочим графиком, потому что уже и забыл, куда именно направляюсь этим утром.

Натали помогает собрать нужные материалы, передает их мне, а затем берет мой пояс с инструментами со стула, где я его оставил прошлым вечером. Натали отмечает, что мои руки заняты, и, не успеваю я оглянуться, как ее руки оказываются вокруг моих бедер, и она пристегивает пояс с инструментами на нужное место.

— Вот, — заявляет она, затем провожает меня к грузовику, припаркованному в гараже рядом с нашим офисом.

— Сегодня придет Гектор, чтобы тебе помочь. Просто сосредоточься на работе. Серьезно, я об этом позабочусь, — говорит Натали, обхватывая своей мягкой ладонью мою руку, как «Шаловливые ручки». Я моргаю, отгоняя эту мысль. Мне нельзя так о ней думать.

Она передает мне что-то, завернутое в коричневую бумагу.

— Что это?

— Лишь способ сказать «спасибо» за прошлый вечер. Я приготовила тебе на ланч сэндвич. С двойным соусом-чили «Шрирача». А еще там «Орео». Твое любимое, — говорит Натали с милой улыбкой. Это означает, что она хочет, чтобы мне это понравилось.

И мне нравится.

— Спасибо, — говорю я.

Сажусь в грузовик и уезжаю, и меня поражает то, насколько «подобающее жене» было ее поведение. Застегнуть пояс с инструментами. Проводить меня к машине. Передать мне ланч, который она приготовила.

Словно она — миссис Хаммер.

А она и есть миссис Хаммер.

Но когда включаю сигнал поворота, чтобы свернуть на 10-ую Авеню, из ниоткуда мне в голову приходит идея. Натали никогда раньше не делала для меня сэндвич. Что, если она добавила в соус мышьяк? Что, если это все ее секретная уловка, как миссис Хаммер, чтобы отобрать мой бизнес? Именно Натали нашла компанию, занимающуюся аннулированием браков. Что, если она знала, что это фиктивная компания? Что, если она обманет меня, чтобы получить все то, что принадлежит мне, когда я отправлюсь на корм рыбами благодаря этому сэндвичу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Огромный бриллиант

Огромный бриллиант
Огромный бриллиант

Дамы, мало просто покачиваться на волнах, тут важен РАЗМЕР лодки.И здесь я победитель. Проще говоря, у меня есть ВСЕ необходимое: красота, мозги, деньги и большой член.Вам может показаться, что я придурок. Сходство есть, верно? Я греховно горяч, заоблачно богат, чертовски умен и… ах, да, у меня гигантский пенис.Но знаете, что? Вы просто не слышали моей истории. Безусловно, я мог бы быть обычным плейбоем — на самом деле, именно так меня и называют нью-йоркские сплетницы. Но ко всему прочему, я отличный парень. И это делает меня уникальным.Но есть одна проблема — моему отцу нужно, чтобы я остепенился. Вернее, чтобы я не просто сделал перерыв в своих ежедневных «похождениях», но и создавал впечатление примерного семьянина. А все ради консервативных инвесторов, которым он хочет продать свой флагманский ювелирный магазин на Пятой авеню. Нет проблем. Я могу сделать это для папы. В конце концов, я должен отблагодарить его за «фамильные драгоценности». Поэтому прошу свою лучшую подругу и бизнес-партнера стать моей невестой на следующую неделю. Шарлотта согласна. И у нее есть свои причины надеть этот огромный бриллиант на свой безымянный пальчик.Но в скором времени вся эта игра на публику переходит в реальное сумасшествие в спальне. А вот возможно ли Шарлотте подделать дрожь тела и крики от мощнейших оргазмов, когда на спутанных простынях я возвожу ее на новые высоты?Но, кажется, я и сам уже не притворяюсь, и мои чувства к ней вполне реальны.Во что я, черт возьми, ввязался с этим… огромным бриллиантом?

K.N. Группа , Лорен Блэйкли

Современные любовные романы / Эротика
Мистер О
Мистер О

Просто зовите меня Мистер О. Потому что ВАШЕ удовольствие — это моя суперсила. Доставлять женщине неземное наслаждение — это мастерство, и если вы не можете сделать работу хорошо, то должны убраться к чертовой матери из спальни. Я говорю о постыдном, сногсшибательном, сминающем простынь экстазе. Подобный тому, что я обеспечиваю каждый раз. Предполагаю, что это делает меня супергероем удовольствия, и моя миссия в том, чтобы всегда его доставлять. Несомненно, вам может показаться, что я зависим от этого, но присмотритесь внимательней, и вы увидите мужчину с сексуальной внешностью, сногсшибательной работой, острым, как бритва, умом и золотым сердцем. Да, моя жизнь хороша… А затем на меня набрасывают петлю, когда одна женщина просит научить ее тому, как заполучить мужчину. Единственная проблема в том, что она сестра моего лучшего друга и слишком соблазнительна, чтобы я мог сопротивляться. Особенно, когда узнаю, что у милой, сексуальной Харпер такие же развратные фантазии, и она хочет найти им хорошее применение. Что может пойти не так, когда я даю уроки соблазнения женщине, которую втайне чертовски сильно хочу? Никто не узнает, если мы отправим несколько пошлых смс друг другу. Ну, хорошо, несколько сотен. Или если «молния» на ее платье застрянет (об этом позже!). Или если в поезде перед всей ее семьей она посмотрит на меня взглядом, так и умоляющим трахнуть ее. Проблема в том, что чем больше ночей я провожу с Харпер в постели, тем больше дней хочу провести с ней за пределами спальни. И впервые в жизни я думаю не только о том, как заставить женщину кричать от удовольствия, но и о том, как надолго удержать ее в своих объятиях. Похоже, что настоящие приключения Мистера Оргазм только начинаются…

K.N. Группа , Лорен Блэйкли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы