Рядом сигналит такси, я замечаю этот рев и ударяю по тормозам.
Черт возьми. Я чуть не проехал на красный свет. Мое сердце колотится, пока я жду на перекрестке.
Соберись, Хаммер. Никто не пытается тебя убить. У тебя разыгралась паранойя. Тебе нужно успокоиться.
Я делаю несколько глубоких вдохов, очищаю свой разум и сосредотачиваюсь на вождении. Паркуюсь и, направляясь к дому клиента, по пути бросаю сэндвич в мусорный бак на углу.
Лучше перестраховаться, чем оказаться в двух метрах под землей.
Несколько минут спустя глядя из окна четвертого этажа квартиры клиента, я замечаю, как бездомный чувак копается в мусорном баке и достает сэндвич.
Отлично. Теперь он откинет копыта, и это будет моя вина.
* * *
Натали
: Что мне теперь делать?!Шарлотта
: Я позвонила подруге-адвокату. Она мне все объяснила. Честно говоря, это не такая уж большая проблема. В сущности, есть два пути. Первый: вы можете переделать документы для Невады и отправить их по почте, но есть вероятность, что судья, возможно, захочет лично вас увидеть на слушании.Натали
: А второй?Шарлотта
: Другой вариант, и это, вероятно, ваш самый надежный, чтобы убедиться, что все сделано правильно, это получить развод в Нью-Йорке.Натали
: Ох, я не хочу быть разведенной. Я хотела, чтобы наш брак аннулировали.Шарлотта
: Я понимаю, но это кажется достойным решением. А еще это легко. В вашем случае будет так называемый «развод по обоюдному согласию». И это отличается от долгих затягивающихся разводов в Нью-Йорке, о которых мы все наслышаны.Натали
: Почему мы не можем просто аннулировать брак в Нью-Йорке?Шарлотта
: Ну, давай посмотрим, подходите ли вы. Был ли один из вас женат на ком-то еще?Натали
: М-м-м. Нет.Шарлотта
: Значит, не может быть и речи о двоеженстве или двоемужестве. Это отметается. Был ли кто-то из вас не в состоянии иметь половые контакты во время брака?Натали
: Очень смешно. Все было как раз наоборот. По всей видимости, только это мы и могли делать.Шарлотта
: Я так и думала :) И был ли один из вас душевнобольным в течение пяти или более лет?Натали
: Определенно в течение всей ночи. Это считается?Шарлотта
: Боюсь, это не дотягивает до пяти лет. Итак, как видишь, штату Нью-Йорк немножечко затруднительно добиться желаемого, когда речь идет о предоставлении аннулирования брака. Как ни странно, в Нью-Йорке легче поучить развод. По крайней мере, развод по обоюдному согласию. Я голосую за него.Натали
: Отлично. Теперь я буду разведенкой. Это будет черная метка.Шарлотта
: Они не ставят клеймо на разведенных людей, Нат. И тебя не заставят сделать такую татуировку.Натали
: Я знаю, что на самом деле не стыдно быть разведенной. Но это не настоящий развод. Это тупой развод, порожденный алкоголем, гормонами и глупостью. Я была такой идиоткой.Шарлотта
: Ты просто веселилась.Натали
: В моем случае, веселье равно идиотизму.