Читаем Нарушенное равновесие полностью

- ОКОЛО семидесяти? - с негодованием переспросил глава ордена. - Я просил называть точную цифру. Жизнь каждого солдата бесценна, и я требую, чтобы все жертвы были учтены с особой точностью.

Рапл посмотрел в бумаги и сказал:

- Семьдесят один алебардщик, сэр. Сейчас жители восстанавливают стены города.

- Отправьте туда ровно такое же количество воинов из отряда Ворила, - дал приказ глава ордена.

- Но сэр, - обратился к нему генерал Ворил. - На Кентилен нападают уже в третий раз за последний месяц. Моя армия все равно стоит здесь без дела. Возможно, будет лучше, если для усиления обороны я пошлю им отряд фанатиков. Тогда нам удастся избежать таких больших потерь при обороне.

- Мои приказы не обсуждаются! - ответил Уистон. - Я наперед знаю все ваши аргументы. Да, если рассредоточить армию длани света вдоль приграничных городов, то все мелкие набеги удастся отбивать почти без потерь. Но этого делать нельзя ни в коем случае.

Не успел он произнести эту фразу, как дверь помещения отворилась. На пороге стоял невысокий тощий мужчина. Выпирающие скулы и прямой длинный нос придавали ему сходство с грифоном.

- Чего никак не следует делать, сэр Уистон? - переспросил вошедший, уловив лишь последнюю фразу, сказанную до его прихода.

- Кто вы? - задал в свою очередь вопрос Уистон. - Кто вас вообще сюда впустил?

- Меня впустил сам король. Вы просили помощи в борьбе с нашествием варваров и лордов подземелий. Король прислал меня вам помочь.

Это заявление озадачило главу ордена.

- Но как вы можете нам помочь? Я просил армию, а вы даже меча в руке не удержите.

- Видите ли, у меня немного другой взгляд на ситуацию. Его Величество считает, что у вас достаточно воинов, чтобы сдержать любое наступление. Просто вы не можете верным образом воспользоваться вашими солдатами. Поэтому я здесь. Я помогу вам так распорядиться армией, что орден Длани Света повергнет врагов своими же силами.

Побагровев от возмущения, сэр Уистон попросил соответствующих документов. Его оскорбило такое недоверие короля. Столько лет он служил верой и правдой своему народу, столько битв выиграл благодаря своему таланту командовать войсками. И теперь король сомневается в его возможностях. Это было просто немыслимо. Как он и опасался, документы были в полном порядке. Личная подпись Ральфа не оставляла никаких сомнений, что посетитель имел полное право здесь находиться. Он мог не просто слушать все, что происходило в штабе и знать обо всех событиях на границе, но и мог по своему усмотрению отменять приказы Уистона.

- Значит, Его Величество усомнился в моей способности занимать должность главы ордена, - сказал он, оторвав взгляд от бумаг.

- Ну что вы, ни в коем случае. Его Величество до сих пор верит в вас, но считает, что вам не помешает небольшая помощь. Как говорится: "Как бы ни был крепок ум, думать все же лучше двум".

- Я верю своим глазам. А тут написано, что вы можете отменять мои приказы. Так что вы не помощник, вы мой надзиратель.

- Трактуйте это как вам угодно, - с самодовольной улыбкой ответил посетитель. - А теперь позвольте мне представиться. Я Оррин Цестус, брат Ханжа Цестуса, главного советника Его Величества. Король желает, чтобы я разобрался в ситуации с набегами на западные границы. Так что теперь вы обязаны предоставлять мне все новости и доносы, которые отправляете сэру Уистону. Нет, даже так: вы должны все новости сообщать сначала мне, а уж потом сэру Уистону. А теперь распорядитесь, чтобы мне принесли стул, и продолжим собрание.

Как ни были генералы расположены против диктаторской воли Уистона, этот Норрин им нравился намного меньше. В каждом слове, в каждом жесте его чувствовались коварство и жажда власти. Этот надсмотрщик железной хваткой вцепился в главу ордена. И каждый из генералов понял, что он уже не ослабит хватки. Он будет тянуть Уистона вниз до тех пор, пока не займет его места. Но пойдет ли такая замена на пользу Эрафии - это большой вопрос.

Норрину быстро принесли стул, и он сел напротив Уистона. Противостояние двух командиров было настолько явно, что все уже и забыли про собрание. Генералы просто наблюдали за двумя начальниками и ждали, что же будет дальше.

- Так какое же предложение вы отвергли в тот момент, когда я вошел?

- Я предлагал усилить оборону Кентилена, послав туда отряд фанатиков, сообщил Ворил.

- Очень интересно. А у вас есть бездействующий отряд фанатиков?

- Да, сэр. У меня есть целая армия, которая в данный момент бездействует.

- Она не бездействует, Ворил, - вступил Уистон. - Она ждет вторжения. И если мы распределим эти войска вдоль границы, мы будем беззащитны перед толпами монстров.

- О каком вторжении вы говорите, сэр Уистон? - перебил его Норрин. - Неужели вы думаете, что Его Величество верит вашим сказкам о союзе варваров и чернокнижников?

- После того, как вы здесь появились, сэр Норрин, я вижу, что Его Величество больше верит сладкой лжи вашего брата, нежели горькой правде с западных границ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нерассказанные легенды

Нарушенное равновесие
Нарушенное равновесие

Действия разворачиваются в то время, когда компьютеры в доме были довольно редким явлением, а пиком популярности пользовались компьютерные клубы. История повествует о мальчике, Александре, который все свободное время проводил в одном из таких компьютерных клубов, несмотря на запреты родителей. Под угрозой суровой расправы он дает обещание отказаться от своего главного увлечения и тут же его нарушает. Клятва, данная им, связывает его с тем миром, который он каждый день видит на экране монитора. Увы, он клянется самым дорогим, что у него есть и теперь должен пройти суровые испытания, чтобы исправить свою ошибку. Своим появлением в новом мире он нарушает размеренную жизнь города и дает начало цепочке событий, которая в итоге приводит к войне между странами, так долго живущими в мире друг с другом.

Андрей Александрович Струбицкий

Фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези