Читаем Нарушенные клятвы полностью

Я взбешён, не в настроении для шуток. Я мысленно взвешиваю риски. Все, что хранится на Савеловском складе, отследить невозможно. Само здание принадлежит подставной компании, нет ничего, что может привести ко мне. Оставить все там будет означать потерю денег и замену запасов для покупателей. Перемещение будет означать, что есть «крот», снабжающий нас информацией — я уверен, что СКП это знает, но я бы предпочел не подтверждать это.

— Перевезите оттуда все. И перенаправь поставку спиртного. Пусть они протестируют двести бутылок «Белуга Нобель».

— Понял, босс.

Тарас медлит на линии, и я вздыхаю.

— Что еще?

— Час назад в Пентхаусе сработала сигнализация. Они перестреляли камеры, но ничего не пропало.

— Ты уверен?

— Проверил дважды.

— А как насчет наружных камер?

— Ничего ясного, — отвечает он.

— Ты сообщил Роману?

— Да. Он думает, что у Дмитрия были планы в действии.

Я потираю висок, уверенный, что он прав.

— Удвоите охрану и обыщите его на предмет взрывчатки.

— Будет сделано.

Тарас вешает трубку, а я остаюсь смотреть на улицу. Солнце опустилось еще ниже, частично скрытое высокими зданиями в центре города. Тепло исчезает вместе со светом. Это кажется уместным. Завершение главы.

Лео забрался на переднее сиденье. Он возится с центральным управлением, когда я забираюсь на водительское сиденье. Малыш увлекается не только живыми животными, но механическими — автомобилями. Как только я открываю дверь, он возвращается на заднее сиденье, как будто боится, что я буду его ругать.

Я улыбаюсь ему в зеркало заднего вида.

— Знаешь, в России водить машину можно с 18 лет. Живя здесь, ты сможешь водить машину с 16 лет.

Я понимаю, что я упустил восемь лет. Время, которое кажется вечностью, но на самом деле пролетело в миг.

Лео улыбается, но как-то натянуто. Он улыбается, чтобы мне стало лучше, а это производит противоположный эффект.

Я завожу машину и отъезжаю от тротуара. Вместо того, чтобы направиться к Риттенхаус-сквер, я поворачиваю в сторону кампуса UPenn. Здесь тихо, даже для субботы. Я понимаю, что, должно быть, в университете зимние каникулы.

Лео в замешательстве смотрит в окно.

— Что мы здесь делаем?

— Вылезай из машины, — говорю я ему, отодвигая сиденье и открывая дверцу.

Лео слушает, между его бровями появляется очаровательная морщинка.

— Пойдем, — говорю я ему. — Это твой первый урок вождения.

Замешательство переходит в восторг, когда Лео устраивается у меня на коленях и хватает руль своими маленькими ручками.

Если бы мой собственный отец когда-нибудь предложил мне это сделать, я бы сильно забеспокоился. Это было бы испытанием — или, что еще хуже, ловушкой.

Отсутствие колебаний у Лео немного снимает беспокойство по поводу того, что я не справляюсь с родительскими обязанностями. Тяжесть и тепло его тела у меня на коленях успокаивают, а не вызывают клаустрофобию. Не многие люди прикасаются ко мне. Мои ближайшие родственники начинаются и заканчиваются моей матерью, которая далека от нежности. Пока я не тренируюсь или не трахаюсь, я ни с кем не вступаю в контакт. Ко мне трудно подступить, и я не любитель обниматься — за одним исключением, я полагаю, учитывая, в каком виде я проснулась этим утром, — так что это кратковременные происшествия.

Мы ездим кругами по парковке, пока не становится совсем темно. Я смотрю на часы. К этому времени все уже будут ждать на взлетно-посадочной полосе.

— Нам пора идти, приятель.

Лео не спорит, но я чувствую, что его разочарование витает в воздухе, как осязаемая вещь. На все вопросы, которые я задаю по дороге обратно в квартиру Лайлы, я получаю краткие ответы, пока не сдаюсь.

Занавеска колышется на окне, когда я паркуюсь возле кирпичного здания. Я улыбаюсь про себя, неудивительно, что Лайла с нетерпением ждет нашего возвращения. Лео тоже это видит.

— Мама слишком сильно волнуется.

Я сжимаю его плечо.

— Она любит тебя, Лео. Это хорошо.

Лео испускает вздох, который делает его похожим на подростка.

Входная дверь открывается прежде, чем я успеваю постучать. Лайла одета в тот же наряд, что и раньше, под клетчатым фартуком, ее волосы собраны в неряшливый пучок.

— Привет. Вы, ребята, вернулись! Это был долгий день. — Она старается говорить небрежным тоном, проявляя любопытно.

— Мы видели, как ты шпионила, мама, — заявляет Лео.

Мне приходится прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от ухмылки.

Щеки Лайлы вспыхивают.

— Тебе было весело?

— Да, было здорово. Правда, пап?

Лео смотрит на меня, и у меня сводит живот.

Да, здорово, — подтверждаю я.

— Я, э-э, я готовлю ужин, — заявляет Лайла. Я чувствую запах жареного мяса и свежей зелени. — Если ты хочешь остаться… — Ее голос затихает, оставляя приглашение открытым.

Я наблюдаю, как выражение лица Лео сначала наполняется надеждой, а затем разочарованием, когда я отвечаю:

— Я не могу остаться.

— Верно. Конечно. — Лайла отвечает поспешно.

Мне кажется, я тоже замечаю тень разочарования на ее лице, прежде чем она придает своему лицу беззаботное выражение. Ее руки скрещены на груди, как доспехи.

— Кое-что случилось на работе. Это не может ждать.

— Конечно, — повторяет Лайла, отвергая мое объяснение.

Перейти на страницу:

Похожие книги