Нэт сумела выдержать следующие два часа в этой толпе без того, чтобы сбежать отсюда с громкими криками. И все это время она ощущала на себе тяжелый взгляд высокого импозантного мужчины, следившего подобно ястребу за каждым ее движением.
Леонардо Брунетти был единственным, кроме них с Массимо, кто знал, кем она является на самом деле. Холодная ненависть, светившаяся в его взгляде, и отвращение, исказившее черты его лица, когда он увидел, как его брат обнимает ее за талию, говорили более чем достаточно.
- Тишина и четыре стены тюремной камеры теперь не кажутся мне такой ужасной перспективой, - заметила Натали.
Массимо улыбнулся, и эта улыбка осветила все его лицо. Черт, Нэт просто не знала, что ей делать с этим мужчиной.
- Радость моя, но я бы скучал по тебе. - Она вся напряглась, когда он крепче прижал ее к себе и поцеловал в висок. - Ты ведь не испугалась Леонардо, правда? Укусы моего брата не так страшны, как его лай.
Натали кивнула, совсем не удивленная тем, что он заметил ее реакцию на его старшего брата. Этот парень оказался слишком проницательным. За неполных два дня с момента их встречи он частенько приводил ее в полное замешательство.
Единственным человеком, который по‑настоящему посмотрел ей в глаза при знакомстве, была внучка бабушки Массимо, Алессандра Джованни, известная супермодель. Девушка обладала поразительно красивым лицом, которое ценили фотографы всего мира, и сногсшибательной фигурой, способной распалить воображение любого мужчины. Она росла вместе с Массимо и Леонардо после того, как переехала к Грете и своему отцу, когда ей исполнилось двенадцать лет.
- Массимо, ты - и вдруг влюблен? - искренне улыбнулась Алессандра. - Неужели мир перевернулся к ног на голову?
- Она хакерша, которая может взломать любую систему защиты, - наигранно возмутился Массимо. - Алекс, она разнесла меня в пух и прах. Меня!
- Вот как… Тогда все понятно. - Сказав эти слова, Алессандра слегка смутилась. - Дело не в том, что вы недостаточно красивы для Массимо, чтобы хотеть чего‑то большего. Просто вы… не в его вкусе. - Она поморщилась и со стоном прикрыла лицо ладонью. - Я веду себя как идиотка, да? Я только хотела сказать, что вы, наверное, очень особенная для него, раз он не только влюбился в вас так быстро, но и решил жениться… Ведь для него нет ничего важнее его техноимперии.
- Скажем так, Массимо не мог смириться с тем, что я могу быть лучше его, - пояснила Натали. - И решил последовать проверенной тактике - если не в силах победить врага, объединись с ним. Он предложил мне контракт, от которого я не смогла отказаться.
Алессандра в ответ рассмеялась, и ее милая, искренняя улыбка была подобна солнечному лучу на фоне льющегося отовсюду искусственного света.
- О, Натали, вы мне нравитесь. Пожалуйста, не стесняйтесь приходить ко мне, если вам понадобится компромат на Массимо.
Натали кивнула, а потом грустно вздохнула. Было бы здорово иметь такую подругу, как Алессандра. Только сейчас Нэт проживала не свою жизнь. И эта невероятно изысканная женщина никогда бы не поздоровалась с ней, знай она ее прошлое.
Никто из этих людей не поздоровался бы, даже Массимо…
Что уж говорить о его отце и Леонардо.
Последний, подобно своему младшему брату, производил внушительное впечатление, но черты его лица были более резкими, с въевшимися в них цинизмом и надменностью. Исходящая от него властность казалась его второй кожей. А в направленном на Натали ледяном взгляде голубых глаз Леонардо и его презрительно изогнутых губах не было ничего мягкого или сострадательного.
Похоже, этот человек решительно настроился не радоваться ничему и никому. Ей - так уж точно.
Старик Брунетти отличался таким же высоким ростом, как и его сыновья. Наверное, в молодости он был очень красивым, но сейчас его лицо было помятым, со следами многолетнего пьянства. Под глазами висели огромные мешки, а рот, казалось, кривился в неизменной презрительной ухмылке.
Он был бледной копией своих сыновей и телосложением, и внешним видом. Но в чертах его лица Натали могла разглядеть жестокость, на которую он был способен, и для нее не составляло особого труда представить его грубым мерзавцем, издевающимся над ни в чем не повинным мальчиком.
Она почувствовала, как сжалась рука Массимо, которой он обнимал ее за талию, и машинально прильнула к нему, чтобы найти в нем поддержку и поддержать его в свою очередь. Словно они вдвоем выступали против целого мира.
- Натали, это мой отец, Сильвио Брунетти, и мой брат, Леонардо. Это Натали Кросетто, моя невеста.
- Кем вы работаете, мисс Кросетто? - без всякого вступления спросил Сильвио, одарив ее презрительным взглядом.
- Я работаю в кредитном бюро, мистер Брунетти, - с достоинством ответила Нэт.
- Ваша семья…
- У меня нет семьи. Мой отец ушел однажды ночью и не вернулся, бросив меня на произвол судьбы. А потом я случайно узнала, что у него есть сын от другой женщины, которую он тоже бросил.
- Вот как… По крайней мере, вы избавили нас от необходимости проверять ваши данные, - бросил Сильвио.