Читаем Нас было трое полностью

Она смотрит непонимающе.

— Просто подожди, ладно? Я скоро вернусь, и мы уедем отсюда.

— Обещаешь?

— Да, принцесса. — Целую ее в лоб и встаю. — Я никогда тебя не брошу.

Выхожу из комнаты и закрываю дверь. Придерживая ладонью швы на боку, спешу обратно. Лицо матери в крови, из носа капает. Она сидит на полу, хныча, как ребенок, и размазывает липкую жидкость по подбородку и шее.

— Прости, мам. — Хватаю полотенце и протягиваю ей. — Вытирайся скорей, нам нужно собираться.

Она отшатывается от меня, как от чумного. Ее взгляд затуманен, глаза стеклянные.

— Никуда с тобой не пойду! Будь ты проклят! Проклят!

— Мам, ты не в себе. — Беру ее лицо в ладони. — Вставай, мам.

Увидев меня, мама затихает, а потом вдруг превращается в ураган — начинает колотить руками и ногами, визжит, будто ее убивают. Я отхожу от нее, выругавшись. Обхожу стонущего на полу Джо и склоняюсь над Мэгги.

— Мэг, эй. Уходим отсюда. — Она лежит у стены в странной позе. Трясу ее за плечи, но голова как-то безвольно опадает вниз. — Черт. Мэг! Слышишь меня? Мэгги!

Бью по щекам, пытаюсь привести в чувство, а затем замечаю влагу на ее затылке. Темные волосы обильно пропитались горячей кровью.

— Вот черт… — Кладу ее голову на свои колени и пытаюсь нащупать пульс.

Слушаю, слушаю. Кажется, слышу, но это же мое сердцебиение? Нет? Еще мать громко всхлипывает и осыпает меня новыми проклятьями.

— Эй, Мэг. — Глажу жену по волосам. — Открой глаза. Я не могу оставить тебя здесь в таком состоянии. Нам нужно идти. Пожалуйста, Мэгги.

Перебираю ее безвольные руки, сжимаю пальцы, снова трясу тело и прижимаю к себе. Рыщу глазами по стене и понимаю, что она, вероятно, слишком сильно ударилась о ручку двери кладовой. Травма серьезная. Всё этот урод виноват.

— Мэг, ты жива? Мэг?

Не реагирует. Меня начинает трясти.

— Джо, не бросай меня здесь, — скулит мать.

Мне хочется, чтобы она заткнулась и перестала выть.

— Джо-о-о… Ну, Джо, пожалуйста… — ее язык заплетается.

Она истошно кричит, судя по звуку, ползет куда-то. Я поворачиваю голову и смотрю на мерзкое зомби, которое когда-то было Сьюзан МакКиннон. Мать наваливается на закрытую дверь и начинает раскачиваться из стороны в сторону:

— Джо, прости меня, Джо.

И я дергаюсь всем телом. Где он? Где этот наркоман? Почему закрыта дверь?

Опускаю тело жены на пол и судорожно хватаю ртом воздух. Ищу глазами Джо, но его нигде нет. Мать стучит окровавленными кулаками в дверь. Опираюсь на руку, чтобы встать. Живот взрывается болью. Стискиваю зубы и спешу к двери. Хватаюсь за ручку и тяну. Еще сильнее. Еще.

Это отморозок ушел и закрыл нас. Зачем? Что задумал?

Софи!

От осознания того, что девочка в доме, и Джо где-то рядом с ней, меня прошивает ледяным током. Истошно крича и матерясь, бросаюсь к шкафу, чтобы найти там что-то, чем можно высадить замок.

— Джо-о! — Орет мать. — Прости!

И начинает кашлять. Звеня посудой и столовыми приборами, я дергаю дверцы всех шкафов сразу, поэтому до меня не сразу доходит, отчего она так кашляет, будто задыхается. Но стоит повернуться, вижу, что из-под двери валит густой дым.

— Боже…

Сквозь пелену сознания стучится мысль: «Может, какие-то инструменты есть в кладовой?»


Майкл

— Кто это? — Наклоняюсь вперед, чтобы разглядеть фигуру, мелькающую у стены дома.

— Где?

— Там. — Указываю пальцем. — Это ведь не Джимми.

Открываю дверь, но рука Элли впивается в мой локоть.

— Подожди.

И мы оба пристально наблюдаем за движениями фигуры, пытаясь понять, кто это.

— Не похож на легавого.

— Нет. — Элли отпускает мою руку.

Воспользовавшись моментом, выскакиваю из машины:

— Я посмотрю.

— Я с тобой!

Крадусь к ограждению и вижу мужчину. Он берет что-то и несет в дом. Какую-то канистру, кажется.

— Что за… — осекаюсь я, останавливаясь у невысокого забора.

— Кто там, Майки? Ты видел? — Элли дышит мне в плечо.

— Какой-то тип. — Пожимаю плечами. — Хромает.

Мы стоим, не решаясь двинуться.

— Нужно пойти, разузнать, что там.

— Нет. — Элли обхватывает мою талию.

— Не бойся. — Беру ее за запястья и мягко отстраняю от себя. Смотрю в распахнутые от страха темные глаза. — Жди меня здесь, ладно?

— Нет. — Мотает головой.

— Жди. — Говорю сухо.

Отпускаю руки, поворачиваюсь и перемахиваю через забор. Мне тут же приходится замереть, потому что тот самый мужчина выходит и останавливается на крыльце.

— Это он! — Шепчет Элли.

Вижу, как незнакомец достает сигарету, прикуривает и, пошатнувшись, наваливается на поручень. Похоже, ему тяжело стоять.

— Господи. Господи! — Задыхаясь, произносит жена. — Я знаю, кто это. Я узнала его. Это тот… Это Джо! Помнишь его?

Успеваю только взглянуть на нее, обернуться, и в этот момент сигарета из рук мужчины летит в открытую заднюю дверь. Пух! Все вспыхивает ярким пламенем. Огонь распространяется молниеносно, в секунду взметаясь вверх до самого потолка. Незнакомец даже оседает на землю от неожиданности.

— Нужно вызвать пожарных. Беги к копам! — Ору я Элли, срываясь с места.

— Там ребенок в доме! Там Джимми, там все! — слышится ее срывающийся голос позади.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы