Читаем Нас возвышающий обман (СИ) полностью

- Он хочет мне помочь! Но это только мое дело! Мне его поручил Темный Лорд! И мне не нужен никто – вся слава достанется мне, и только мне!

- Драко, я просила профессора Снейпа...

- Ты?! Ты просила его? Неужели ты настолько не веришь в то, что я справлюсь с этим сам?

- А вот я верю, – с неосвещенного углового дивана, отбросив на пол тяжелую бархатную подушку, поднялась Беллатриса. Глядя прямо в глаза Драко, она наматывала на палец длинный блестящий локон. – Я верю, что наш малыш совсем справится! Только посмотри, какой вырос мужчина!

Драко шарахнулся в сторону, не дав тетушке себя обнять. Беллатриса рассмеялась низким грудным смехом.

- С характером! И, правда, Цисси, я же говорила тебе, что не стоило ходить к этому заморышу-зельевару.

- Не тебе решать, что мне делать! – окрысилась Нарцисса. – У тебя нет детей. Что ты вообще можешь знать о моих чувствах? Северус мне уже помог. Он женился на вдовушке Сириуса.

- Да, – мечтательно протянула ее сестра, поднося к губам прядь волос. – С каким наслаждением я покончила с ним, с нашим не в меру ретивым кузеном. Жаль, не успела разобраться с племянницей, маленькой леди Блэк. Но все еще впереди.

- Не смей! Ты не тронешь эту девчонку!

- Это еще почему? Материнский инстинкт велит защищать всех крошек?

- Северус обещал поддержать Драко. Но мы не должны трогать девочку, его крестницу. И его жену...

- Мне не нужна его поддержка!

Драко вылетел из комнаты, за его спиной с грохотом захлопнулась дверь. Подождав, пока стихнут шаги племянника, Беллатриса обвила руками плечи сестры.

- Но ты бы ее тронула, – змеей прошептала она в самое ухо, – Селену, не так ли? От нее бы ты с удовольствием избавилась. Знаешь, как он смотрел на нее в Отделе тайн? Люциус... Будто он готов был бросить все, лишь бы она согласилась пойти с ним. Он спас девчонку, ее дочь – закрыл собой. Он ее любит...

Сладкий яд медом стекал с губ. Нарцисса бледнела, ее плечи дрожали, стиснутые жесткими горячими пальцами Беллатрисы.

- Неужели после этого всего...

- Ради сына!

- А если бы не Драко, ты бы...

- Убила ее! С превеликим удовольствием разорвала на части голыми руками! Довольна?!

- Это все, что я хотела знать.

Покачивая бедрами в такт одной ей слышной мелодии, Беллатриса удалилась вслед за Драко. Невидящими глазами Нарцисса уставилась в царящую за окном ночь.


*

От печи жар. И лицо все красное, наверное. Успеть бы сбегать наверх, переодеться, причесаться… Как-никак праздник.

Повернулась, взглянула на часы.

Еще пять минут.

Дай Мерлин, чтобы хоть в этот раз…

Вроде делала все правильно. И в кипятке купала, и солью и травами натирала, и даже в кладовке на три дня – не положила, нет, подвесила, как миссис Уизли учила…

А запах ничего, аппетитный даже…

В стекло снаружи ударилось со стуком.

Вздрогнуть не успела, палочка сама вскинулась.

- Ох… Мерлин…

Ставню приподняла, протянула руку, осторожно уцепила куцее крыло.

За спиной скрипнула дверь и клацнула нога.

- Какого дементора?! Что еще за комок перьев?

- Аластор, Мерлина ради… Это же Стрелка!

- Да? Ты ее проверяла?

- Я и так вижу.

- Может, это замаскированный…

- Аластор!

Магический глаз – круглый, ярко-синий – перекрутился в глазнице.

- А-а… И то верно. Такую драную сову, как у этих обалдуев Уизли, еще поискать.

- Аластор…

Конверт хрустнул под пальцами.

- Ну, и что там у них? Опять беда с чудо-мальчиком? Опять бросать все к чертям и бежать вытирать ему сопли?

- Они просто поздравляют нас с Рождеством и… Ой, гусь!

От печи жар.

И запах поплыл по всей кухне.

А ведь ничего, аппетитный даже…

- Поздравляют, говоришь…

Золотистая корочка прямо пышет…

- Приглашают в гости.

- Ну конечно! Приглядывать за Избранным!

Повернулась.

И не ожидала, что так близко.

И так тепло.

Будто снова жаром от огня…

- Аластор. Это завтра. А сегодня Сочельник, у меня, кажется, получился гусь, и я хо…

Большая ладонь скользнула по волосам и вниз, к плечу.

- Хотела надеть праздничное…

Здоровый, светло-голубой глаз прищурился.

- Ну, это успеется.

Большая ладонь – горячая.

Словно жаром от огня…

- А как же гусь?

- Потом разогреем.

====== Глава 11. ======

- Гарри! Гарри, постой!

- А-а, Лили! Как прошли каникулы в компании твоего нового папочки?

- Зачем ты так? Ты же знаешь, папу... никто никогда не заменит. Ни для меня, ни для мамы.

- Да неужели?! Так зачем же она поспешила сменить фамилию? Искала утешения в новом браке?

- Да перестань уже! Хватит! Мы слышали о том, что произошло с Норой. Мама встречалась с миссис Уизли...

- Интересно, зачем?

- Тебе и правда интересно? Она помочь хотела – ведь их дом сгорел! И все потому, что ты был там.

- Так вот как вы все думаете! Что все беды из-за меня? Так отойди подальше, вдруг с тобой что случится!

Гарри оттолкнул девочку. Она оступилась, впрочем ее тут же удержала твердая рука.

- Можно узнать, почему вы орете на всю школу, Поттер?

- У вас отличный слух, профессор. Похоже, кроме вас никто ничего не слышит в этом шуме.

Гарри махнул рукой в сторону заполонивших коридор учеников, делящихся впечатлениями от каникул во время перемены.

Перейти на страницу:

Похожие книги