Читаем Нас ждет Севастополь полностью

– Да, кстати, – оживился Уздяков, – вчера я имел удовольствие разговаривать с вашей Таней. Геройская девушка! На меня она, кажется, обиделась. Черт меня дернул говорить с девушкой о философии. Что-то ей не понравилось… Я толком не понял, что именно.

Новосельцеву вспомнилось, как после митинга Таня сказала ему с сердитыми нотками в голосе: «Этот Илья Давыдович испортил мне настроение. Утверждает, что все возвращается. А кому интересно, чтобы к нам вернулось крепостное право и капитализм? Жуткая философия! По-моему, он реакционер». Новосельцев тогда в ответ рассмеялся: «Вольно тебе из-за всякой ерунды расстраиваться. Какой он реакционер, просто болтун и начетчик. Решил, наверное, блеснуть перед тобой своей эрудицией». Но сейчас ему вдруг подумалось, что Таня в чем-то права, и он спросил, а на что же все-таки Таня обиделась.

– Да чепуха, – ответил Уздяков, – об учении Пифагора шла речь. Я, знаете ли, преклоняюсь перед древними мыслителями. Кстати, учение Пифагора имеет много поклонников.

– Едва ли, – усомнился Новосельцев. – По-моему, это довольно-таки мрачная философия. Если верить ей, то получается, что войны были, есть и будут. Тоска находит, когда так подумаешь.

Уздяков снисходительно улыбнулся:

– Кто может сказать, что нас ждет в будущем? Я не силен в политике, но думаю, что пока не будет уничтожен капитализм, войны будут. Нас учили, что война – это один из способов разрешения противоречий при капитализме. Так оно и есть. А ведь этой войной мы не уничтожим капитализм во всем мире. Допустим, что мы победим Германию…

– Не допустим, а точно!

Уздяков поморщился:

– Не придирайся к слову, Виктор Матвеевич.

Капитан встал, Налил из графина воды и выпил. Лицо его вдруг расплылось в улыбке.

– К черту всякую философию, Виктор Матвеевич, – махнул он рукой. – Я пригласил вас не для этого. Хочется признаться вам, что я, кажется, влюбился. Да, да, представьте себе!

– В кого же? – полюбопытствовал Новосельцев, подавляя улыбку и думая про себя: «Неужели у этого бегемота сердце еще не заросло ракушками? Интересно бы посмотреть, в кого он влюбился?»

– Встреча произошла, можно сказать, случайно, – произнес Уздяков и так облизнул губы, словно конфету разжевал. – Пришла ко мне одна гражданка наниматься на работу. Посмотрел я на нее и глаз отвести не могу. Не женщина, а кровь с молоком! Глаза голубые и такие ласковые… Разговорились… и вот, пожалуйста, Илья Давыдович у ее ног…

– Местная жительница?

– Из эвакуированных. Говорит, что жила на Украине. Но тут она устроилась тоже не плохо. Имеет квартиру из двух комнат, обстановка приличная. Деньги у нее, видимо, водятся. Когда ни придешь, всегда на столе бутылочка, закуска.

– По военному времени, действительно, не женщина, мечта, – согласился Новосельцев, сохраняя серьезный вид.

– У нее есть подруга. Вылитая Афродита. Поет хорошо. Хочет познакомиться с флотским офицером. Я сказал ей о вас. Вы отличный гитарист, а она превосходно исполняет цыганские песни. Чудно бы проводили мы время!

«Сукин ты сын! Что ты мне предлагаешь? Ведь знаешь, что я люблю Таню», – возмутился Новосельцев, но вслух не высказал свои мысли, а только нахмурился и проговорил:

– Сейчас, сами знаете, не до цыганских песен.

– Было бы желание, – махнул рукой капитан, – часок-другой всегда можно выкроить. Тем более, что идти не далеко.

– И желания нет, – довольно резко заявил Новосельцев. – В голове совсем другое.

– Понимаю, – протянул Уздяков сочувственно. – Неудача в Южной Озерейке на всех нас произвела тягостное впечатление. Но что поделаешь, дорогой Виктор Матвеевич, нельзя все время думать об одном и том же, надо давать нервам отдых, разрядку.

Новосельцев досадливо забарабанил пальцами по столу. Ему захотелось сказать капитану, что он пошляк и эгоист, но он опять сдержался. Закурив вторую папиросу, он хмуро произнес:

– Придется вам искать другого для вашей Афродиты. Да и, скажу откровенно, опасно военному человеку заводить знакомства с неизвестными женщинами. Говорят, что немцы знали все о готовящемся десанте в Южную Озерейку. Один шпион сорвал замысел целой армии, погубил немало людей. И каких людей! А шпион, может, была какая-то краля, запродавшаяся фашистам, и цена ей грош в базарный день, а какой-то офицер растаял перед ней и выболтал секреты.

– Вы скажете такое, – натянуто улыбнулся Уздяков, чувствуя, что бледнеет.

Ему вдруг вспомнилось, как он, изрядно подвыпив, бахвалился перед своей любовницей, какой крепкий удар будет нанесен гитлеровцам с моря. Было это трое суток тому назад. Неужели? Нет, не может быть его Женечка такой!

– Вы, Виктор Матвеевич, излишне подозрительны, – произнес он недовольным голосом. – Пусть этими шпионами занимаются контрразведчики. Им и карты в руки.

– И мы дремать не должны.

В этот момент завыла сирена. Уздяков вздрогнул и метнулся к окну.

– Воздушная тревога, – глянув на сигнальную мачту, изменившимся голосом произнес он и поспешил выбежать из кабинета, забыв надеть калоши.

Новосельцев посмотрел па калоши, усмехнулся и не спеша вышел из кабинета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза