Но я уже не слушал: меня захватило желание возобновить борьбу. Теперь, когда я знал тайну Сок Дэ, я мог представить неопровержимые доказательства преступления, с которым никто бы не стал мириться. Как бы ни был равнодушен ко всему классный руководитель, такого он бы не потерпел. И если бы я поймал Сок Дэ в эту ловушку, то это была бы сладкая месть — и учителю, который его всегда поддерживал, и моим родителям, которые мне не верили и заставляли помалкивать. И я бы стал героем в глазах ребят, которые долго всё это терпели. Моё сердце забилось быстрее в предчувствии возвращения свободы и разума, которые мне пришлось променять на рабство.
Прозвенел звонок к началу следующего экзамена, и я пошёл в класс. Но когда я увидел лицо нашего учителя, то моё сердце, бившееся в упоении, снова упало. На этом лице было написано: всё идёт скучно и правильно и любые перемены — это только лишние заботы. Я вспомнил, как позорно закончилась для меня история с зажигалкой, и подумал, что надо представить абсолютно неопровержимые доказательства — иначе эту стену безразличия и бесчувственности не прошибёшь.
Я оглянулся на класс. Может быть, они и помогут мне найти доказательства, но не похоже, что они станут вместе со мной бунтовать против Сок Дэ и подтвердят всё учителю: ведь до сих пор они вели себя как покорное стадо. Кроме того, они в каком-то смысле сообщники Сок Дэ, участники заговора по переделке оценок. От этих мыслей я потерял уверенность. Вот, например: ясно было, что Сок Дэ отобрал зажигалку у Пёнг Джо. Но, когда учитель спросил про это, какое невинное лицо было у ограбленного, как честно он уверял, что всего лишь одолжил эту зажигалку старосте! А когда я дал им всем возможность рассказать правду о Сок Дэ, ничего при этом не боясь, что они сделали? Написали на меня доносы — эти листы с доносами так и стояли у меня перед глазами.
Те привилегии, которые посыпались на меня после моей сдачи, тайные планы на будущее — всё это заставило меня оставить план разоблачения. В общем-то мне было не так плохо под его властью — если только не брать в расчёт моё взрослое самолюбие. Как я уже говорил, всю мою борьбу с Сок Дэ можно было рассматривать как своего рода военную хитрость, которая принесла мне в конечном итоге только преимущества. Мне было тут даже лучше, чем в сеульской школе, где я зависел от ученического совета, от голосования и прочего. И авторитет у меня здесь был не меньше, чем в Сеуле, а может, и больше. И если Сок Дэ будет править дальше, так мне это будет только на руку. Первым я стать не мог, но зато мог без труда застолбить за собой второе место.
Но самое главное, что меня остановило, почему я не побежал жаловаться учителю, — было отношение ко мне самого Сок Дэ. Экзамены уже подходили к концу, а я всё сомневался, всё не мог ни на что решиться. И вот перед самым последним экзаменом Сок Дэ вдруг подошёл к моей парте:
— Слушай, Пёнг Тэ, экзамены-то кончились, а? Пошли сегодня за город?
Не знаю, заметил ли он это, но я даже покраснел.
— А куда пойдём? — спросил я, вскакивая с места. — Сегодня же холодно.
— Пошли в Мипхо. Я знаю там место, где можно посидеть, и холодно не будет.
Мипхо — это было место на берегу реки, за сосновой рощей, в нескольких километрах от школы. Для взрослых там ничего не было интересного: несколько старых фабричных корпусов, оставшихся ещё со времён оккупации, разрушенных наполовину во время авианалета. Но для нас это был целый мир.
— Ладно.
— Пошли все вместе! — зашумели ребята, которые слышали наш разговор.
Они, похоже, были рады гораздо больше, чем я. Мне на самом деле не очень хотелось идти, но отказаться было нельзя — это было бы подозрительно.
Пришлось согласиться, и потому у меня уже не осталось времени зайти к учителю после последнего экзамена. Я собирался на прогулку безо всякого энтузиазма, но надо сказать, что тот вечер я запомнил на всю жизнь как один из самых весёлых. Почти весь класс хотел идти с нами, но Сок Дэ отобрал только десять человек. Могло показаться, что эти десять выбраны случайно, но на самом деле всё было, конечно, не так просто.
Мы пришли в Мипхо и нашли солнечное местечко в одном из разрушенных фабричных корпусов.
— Деньги есть? — спросил Сок Дэ у ребят.
Пять или шесть человек вывернули карманы и собрали 370
— Кто из вас живёт вон в той деревне, за рекой?
Оказалось, что несколько человек.
— Тогда бегите домой и принесите орехов и бататов. Скажете дома, что у вас урок на природе под руководством старосты, понятно?
После этого Сок Дэ распорядился оставшимися:
— Соберите сучьев для костра. Солнце скоро сядет, будет холодно, разведём костер, пожарим орехи и бататы.
Я пошёл было со всеми за хворостом, но Сок Дэ остановил меня:
— А ты останься, поможешь мне тут кое-что сделать.