Читаем Наша древняя столица полностью

Государев старший сын,

А царевичу меньшому

И его родне и дому

Город Углич шёл в удел.

Так-де Грозный повелел:

Чтоб он с матушкой царицей

Жил в сторонке от столицы,

Жил на Волге на реке,

От престола вдалеке.

А в столице на престоле

Царь всегда стонал от боли,

А при нём, всегда здоров,

Зять — боярин Годунов.

Угождал царю с полслова

Умный, ласковый зятёк.

Без Бориса Годунова



Фёдор царствовать не мог.

Что до матушки-царицы,

Нашей угличской вдовицы,

То не зря она была

На Бориса очень зла:

Он держал её в загоне,

Хоть и пасынок на троне,

Но наследник не один —

Дмитрий тоже царский сын!

И в окно, бывало, глядя,

Плачет вдовушка в досаде.

А царевич жил себе,

Не печалясь о судьбе.

Знал он игры да потехи:

В свайку, в тычку — на орехи

С малолетства ловко мог

Точно в цель бросать клинок.

Всем всегда он был доволен,

Если только не был болен, —

Иногда, бывало, вдруг

Забирал его «недуг».

Вот однажды, как-то в мае,

Наш царевич у крыльца,

В свайку с дворнею играя,

Изменился вдруг с лица,

В корчах, судоргах зашёлся,

На песок упал ничком

И в припадке закололся —

Сам убил себя клинком.

Тут царица увидала,

Чуть жива с крыльца сбежала

Да как в голос закричит,

Что царевич-де убит;

Что для низких целей тёмных

Подослал убийц наёмных,

Подослал сюда врагов

Сам боярин Годунов…



Нынче угличское дело,

Что в преданьях уцелело, —



Дело тёмное для нас,

Но, понятно, в этот час

Мамки-няньки завопили:

«Ох, царевича убили!

Ох, злодеи из Москвы,

Не сносить нам головы!»

Засновал народ проворный,

Всполошился весь дворец,

Бухнул в колокол соборный

Поп, по кличке Огурец.

И на звон народ толпою

Прибежал на царский двор:

«Кто содеял дело злое?

Кто злодей? Убийца, вор?»

А приставлен был к царице,

Проверять казну вдовицы,

Всем её затеям враг —

Битяговский, царский дьяк.

И толпе вдова со зла

Имя дьяка назвала.

Как волна в морском прибое,

Так в народе гнев кипит,

И мятежною толпою

Битяговский был убит.

Может, зря полезли в драку,

Может, зря убили дьяка,

Может быть, не догадались —

Разобраться бы допреж!

Но цари всегда пугались

Слова грозного «мятеж».

Шлёт отряды Годунов

Усмирять бунтовщиков.

Вот стрелецкие пищали

По посаду затрещали.

Кто в подполье, в погреб влез,

Кто бежал в соседний лес.

Но в бегах недолге были:

Бунтарей переловили

И отправили навек

К берегам сибирских рек.



И с поникшими плечами

Шли к Тобольску угличане,

Шли в тайгу, в страну снегов

С тёплых волжских берегов.

С ними колокол опальный

В этот долгий путь печальный

По снегам отправлен был,

Чтобы больше не звонил.

Чтоб не тешил больше слуха,

Оторвали ему ухо,

Чтоб к молчанию привык —

Медный вырвали язык,

Да для большего позора

Наказали словно вора:

Был он миру напоказ

Плетью бит двенадцать раз…

Вот какое было дело,

Что в преданьях уцелело.

Бунтарей народ забыл —

Нет следа от их могил,

Но из той из ссылки дальней

Вышел колокол опальный.

Из Тобольска в Углич он

Был обратно возвращён.


1596 год

БЫЛЬ О РУССКОЙ СТАРИНЕ — БЫЛЬ О ФЁДОРЕ КОНЕ


Не в терему, не в дворцовой палате —

В бедной избе проживал на Арбате

Фёдор, строитель, по прозвищу Конь.

Нравом горячий такой, что не тронь!

Как-то весной за грошовую плату

Фёдор достраивал терем богатый

Хитрому немцу, что жил при дворе.

Службу служил он при Грозном царе.

Немцу богатому вдруг отчего-то

Не полюбились резные ворота.

Фёдор на зов подошёл к наглецу —

Немец ударил его по лицу.

В гневе дыханье у зодчего сперло,

Грубого немца схватил он за горло.

Тут бы совсем он его задушил —

Немцу на помощь стрелец поспешил.

Еле дыша и горя озлобленьем,

Немец к царю поспешил с донесеньем.

Фёдор от царской немилости прочь

Скрылся куда-то в весеннюю ночь.

Где пропадал он, неведомо людям.

Мы дознаваться, пожалуй, не будем, —

Может, бежал он на родину, в Тверь,

Может быть, нет, — неизвестно теперь.

Но, коль послушать людскую молву,

Лет через шесть он вернулся в Москву.

Чтоб испросить у царя разрешенье,

Грозному Конь посылает прошенье.


«Царю-Государю Великой Руси

Челом бью: Отец наш заступник, спаси!

Дозволь недостойному Федьке=рабу

Приказом твоим городить городьбу!

Я храмы построить могу для Москвы,

Валы насыпать и выкапывать рвы,

Вести тайники под стеной городской,

А сам я строитель и плотник Тверской.

А было когда-то, родной мой отец,

Тебе за Неглинною ставил дворец.

А ныне меня попытай в городьбе,

Во Божие имя, во славу тебе,

И милостью Царской помилуй меня –

Раба недостойного

Федьку Коня.»

Вот и пришло от царя указанье:

Зодчему Федьке нести наказанье.

Чтоб он не бегал от службы своей,

Всыпать холопу полсотни плетей!

Вот как неласково Федьку встречали —

Видно, не верили Федьке вначале:

Вместо хоромин да царских дворцов

Строил он лавки московских купцов.

Зодчества Федька не знал бы иного,

Коль не пришла бы пора Годунова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука