А заметив, обвинят друг друга.
- ...до чего она нелепа в этом наряде, - шипит женщина, прикрывая лицо веером. Юго знает ее имя, да и многое о ней: злая и неумная.
Игрушка.
Он останавливается сзади, испытывая почти непреодолимое желание воткнуть клинок в спину. В левую почку. Или в правую. Одинаково смертельно в условиях этого мира. Она не сразу почувствует боль, но ощутив, удивится - откуда?
- ...развратная тварь... всего-то и надо было - потакать его похоти...
- Что ж у тебя не сработало-то? - нарочито вежливым тоном осведомляется женщина в красном.
И Юго сдерживает себя.
Нельзя убивать. Это привлечет внимание. А Красная продолжает.
- По-моему, дорогая, вы просто завидуете. И мой вам совет: постарайтесь сдерживать зависть. Над вами весь двор смеется.
- Мы посмотрим, кто будет смеяться последним. Мой отец...
- Скоро отправится в отставку.
Прежде золотоволосой не осмеливались перечить. И уж тем более столь нагло. Юго нравилось смотреть, как злятся другие. Пожалуй, это его успокаивало.
- Вы, дорогая, чересчур долго ставили себя выше других. И не удивляйтесь, что теперь эти другие отнесутся к вам безо всякой симпатии. Напротив, многие рады, что вы... оказались в столь неловком положении.
Клинок исчез в рукаве.
- Да как вы смеете! - сколь эмоциональное шипение.
- Смею. Вас больше не боятся. И... еще один совет. На вашем месте я бы всерьез озаботилась поисками мужа. Вы рискуете быть самой старой невестой на Зимнем балу.
Юго рассмеялся.
Про себя.
Все-таки женщины были очаровательными существами.
К концу приема Изольда устала.
Она старалась сидеть прямо и вести себя так, как подобает леди, но Кайя слышал ее усталость. Эхо ноющей спины, затекшей шеи, онемевших рук, тяжести короны и прочих неудобств.
Корону надо будет сделать другую. Полую.
И цепь облегчить. Все-таки Изольда чересчур хрупкая, чтобы выдерживать полный ее вес.
Получается создать прикосновение.
Изольда отвечает солнечным зайчиком на ладони. В зале нет солнца, но Кайя ощущает это желтое пятнышко света в руке.
Когда говоришь, время идет быстрее.
И она немного отвлечется.
Изольда хмурится, молчит, выбирая, о чем именно говорить. Рассказывает она осторожно, тщательно подбирая слова, но с эмоциями совладать не в силах.
...Макферсон. Вор. Лжец. И союзник, хотя Изольде претит сама мысль о подобном союзе. Но ей отчаянно нужна поддержка, хотя бы чья-то. А за Макферсоном - половина Совета стоит. И сделка обещает быть выгодной.
...лечебница и банк, владельцев которого вот-вот поставят в известность о выселении. Наверняка придут жаловаться на самоуправство. Закон на стороне Кайя. И дядя прав - город должен увидеть, что леди Дохерти думает о нуждах города.
Лечебница будет открыта: банк подыщет себе другое место.
Многие останутся недовольны. Кормак, которому принадлежит две трети банка - особенно.
...благотворительный комитет. Давно следовало бы заняться делами города вплотную. И встречу с Гильдиями провести следует в кратчайшие сроки. Их слово многое значит для горожан.
...Урфин. Нападение. Гийом. Плохо, что его не нашли. Появится в ближайшем времени. И будет требовать справедливости по закону. А перед законом он чист: нет ни одного свидетеля, который подтвердил бы его вину.
Дядя будет зол. Урфин обидится.
Но они должны понять, что Кайя не вправе нарушить закон.
Стоп. Ржавая туша в голове дернулась и заскрежетала, пытаясь вырваться из земляного плена.
Слишком просто.
Очевидно.
- Ваша Светлость, - голос лорда-канцлера обрывает нить понимания. И Кайя прячет догадку. - Мне необходимо с вами поговорить.
Всем необходимо с ним поговорить. Но вряд ли Кормак скажет что-то новое: в своих посланиях он был предельно откровенен. Ему сложно будет понять, почему Кайя не верит.
- Сейчас.
Кайя сам снимает с Изольды корону и, не удержавшись, проводит по волосам, заправляя темную прядку за ухо. К уху же наклоняется, хотя в этом нет надобности, но Кайя слишком долго был вдалеке от нее и теперь ему сложно не прикасаться.
- Ты подождешь меня? - шепчет и дует на покрасневшую кожу, на которой остался отпечаток звеньев цепи.
- Всегда. Кайя... не позволяй ему портить себе настроение.
Он попробует.
- Ваша Светлость, - Кормака не хватает дойти до двери. Он зол и не пытается скрыть злости - бурый цвет и запах спекшейся крови. Бойня. - Вы ведете себя неподобающим образом. Вы показываете всем, насколько зависите от этой...
- От моей жены.
Тон его осаживает.
А может следовало бы дать высказаться? И потом отправить к границе инспектировать очередной гарнизон...
- От женщины, - поправляется Кормак. - Сейчас вы как никогда напомнили мне вашего отца.
Неудачное сравнение. Кайя никогда не хотел быть на него похожим.