Но Джуд смотрел на меня так, будто в этом не было ничего особенного. А я устала быть ребёнком, который впадает в панику всякий раз, как сталкивается с высотой. К тому же я уже прыгала с утёса в воду. А поездка на колесе, по крайней мере, должна быть чуточку безопаснее, чем это, ведь так?
— Ладно, идём, — сказала я, прокладывая дорогу к очереди на колесо обозрения.
Десятью минутами позже, когда мы уже сидели в кабинке, разделённые плюшевой уткой, у меня скрутило живот. Крепко стиснув зубы, я старалась не показывать, как я напугана.
— Ты в норме? — спросил Джуд.
Я кивнула.
— В норме, — процедила я, едва шевеля губами.
Сидение негромко скрипнуло, колесо ожило, и мы воспарили к небесам. Я крепко зажмурилась, молясь, чтобы все болтики находились там, где им положено быть. Не открывая глаз, я чувствовала, как колесо сперва поползет наверх, а затем опускается обратно вниз. Я почти уже облегчённо выдохнула, но не тут-то было. Пару секунд спустя мы уже снова поднимались наверх под лязг и грохот механизмов. Ветер трепал мои волосы. Звуки аттракционов и людские голоса смолкли, едва мы оказались в воздухе.
Колесо обозрения остановилось, и наше сиденье закачалось взад-вперёд. Я сдержала панический крик, молча молясь о том, чтобы поскорее коснуться ногами земли.
Я почувствовала, как Джуд накрывает мою руку, вцепившуюся в страховочную перегородку, своей.
— Все хорошо, Ханна, — прошептал он мне на ухо. — Открой глаза и посмотри вокруг. Ты пропускаешь потрясный вид.
Я втянула в себя воздух и медленно открыла глаза. Мы ещё не достигли пика, но
я смогла разглядеть раскинувшуюся внизу ярмарку, окруженную деревьями и пологими холмами. Люди внизу казались такими крохотными и незначительными, и не имели ничего общего с той плотной толпой, которой, на самом деле, были.
— Ну что? — спросил Джуд, широко улыбаясь мне. — Не так уж плохо, да?
Я выдавила слабую улыбку.
— Не так уж плохо, — согласилась я.
Он все еще держал меня за руку, когда колесо снова пришло в движение, а затем и вовсе обнял за плечо, когда я взвизгнула и зажмурилась. Плюшевая утка все еще была зажата между нами, но я едва замечала ее — так сильно Джуд прижимал меня к себе. Мне казалось, словно меня пронзило молнией, и через все тело прошел электрический заряд. Так что я постаралась подумать о чем-то кроме высоты и близости Джуда.
— Когда ты познакомишь меня с мамой? — вырвалось у меня.
Джуд сморщил нос.
— Ты хочешь познакомиться с моей мамой? Сейчас?
Ветер растрепал мои волосы, и мне пришлось потянуться, чтобы вытащить прядку изо рта.
— Конечно! Почему нет?
— Поверь, знакомство с моей мамой — то еще удовольствие, — без колебаний ответил Джуд.
— Разве это не мне решать?
Он заерзал на сидении и развернулся ко мне.
— А когда я познакомлюсь с твоей мамой?
Я взглянула на деревья внизу, но живот скрутило, поэтому я сместила взгляд обратно на вершину колеса обозрения.
— Проехали.
— Ты стесняешься ее?
— Определенно да, — ответила я. — Как-то я уже знакомила парня с мамой, но он не отвечал ее стандартам.
— А я обычно очень нравлюсь предкам, — сказал Джуд.
Я закатила глаза.
— Не сомневаюсь.
— Нет, правда. Мамы без ума от моего шарма. Ну вот, например, — он прокашлялся. — Здравствуйте, мадам. Вы превосходно выглядите сегодня. Теперь я понимаю, от кого ваша дочь унаследовала свою красоту. — Джуд поцеловал мне руку, не сводя с меня своих серых глаз.
Внезапно жара стала еще более невыносимой. Я нервно захихикала, разрывая зрительный контакт с Джудом.
— Славно. Но, поверь мне, моей маме этого недостаточно.
Джуд выпустил мою руку, и я мигом ощутила тоску по его прикосновениям. Чтобы скрыть дрожь в руках, я крепко вцепилась в перегородку. Колесо обозрения дернулось и снова пришло в движение, опуская нас обратно на землю. Контролер поднял перегородку, выпуская нас на свободу.
Мы молчали всю дорогу от ярмарки до парковки. Джуд открыл передо мной дверь, я забралась внутрь, и мы двинулись к дому.
Пару минут спустя, Джуд спросил:
— Так, а что было не так с парнем, которого ты привела домой? Он был из «Ангелов Ада» (
— Мама просто его не одобрила. В ее глазах мой парень должен быть богатым и успешным выпускником Гарварда.
— А тебе какие парни нравятся? — спросил Джуд.
Я взглянула на него с прищуром.
— А тебе зачем?
Он поковырял трещинку в обшивке руля.
— Просто веду беседу. Ну, знаешь, как это: я что-то говорю, ты что-то говоришь, потом снова я. — Джуд пульнул в меня крохотным кусочком поролона. — Так что, давай, отвечай на вопрос.
Шею обдало жаром.
— Не знаю. Я даже никогда об этом не думала. А какие тебе девушки нравятся?
— Высокие, стройные и тупые, как пробка, — усмехнулся Джуд, подмигивая мне.
Я несильно ткнула его в плечо.
— Она должна быть полной идиоткой, чтобы согласиться на свидание с тобой.
Он обвил пальцами мое запястье.
— Или я все-таки предпочитаю девушек, которые знают, чего хотят, которые намного умнее, чем я могу предположить и которые не побоятся указать мне на мои недостатки.