Внутри дом оказался ещё меньше, чем снаружи. В крошечной гостиной, я наткнулась на столик, пытаясь обогнуть диван. Спокойные серо-зелёные стены украшали изображения дымчатых гор.
— Прости, тут теснее, чем ты привыкла, — сказала тётя Лидия, таща мои сумки в холл. — Это тебе не большой дом в жилом комплексе.
Раньше мы с родителями жили в доме ещё меньшего размера, чем этот, но банк моего отца получил статус национального, а самого отца назначили корпоративным президентом и генеральным директором. Став элитой, мои родители решили, что теперь нам нужен новый дом, который будет отражать наше положение, и высокие железные ворота, отгораживающие нас от людей, которые к высшему классу не принадлежат.
— Всё в порядке, — ответила я. Она привела меня в маленькую спальню в дальнем углу дома. В комнате были только небольшая прикроватная тумбочка, узкая белая постель с бело-розовым полосатым одеялом и дверь, ведущая в самую маленькую уборную, которую я когда-либо видела.
— Я не собиралась обставлять эту комнату, — произнесла тётя Лидия, осмотрев пустые белые стены. — Никто никогда ей не пользовался… — Она пожала плечами и поставила мои чемоданы на пол.
— Голодна? — спросила она, повернувшись обратно ко мне.
Я покачала головой.
— Нет. Просто немного устала с дороги. — От Уиллоубрука до Эшвилла было пять часов езды, а пробка, в которую я попала у Роли, увеличила путешествие ещё на сорок пять минут.
— Вздремни, — сказала тётя Лидия. И попятилась к двери, поминутно оборачиваясь, словно от воссоединения ей было так же неловко, как и мне. За последние четыре года многое изменилось, наши тёплые отношения остались далеко в прошлом. Что она подумала, когда увидела меня? Может, что я очень похожа на мать, такая же чопорная и собранная? Расстроилась ли она, увидев, как я изменилась?
— Позже мы сможем пойти поужинать. Я знаю одно местечко, которое тебе понравится.
— Хорошо, — согласилась я.
Тётя Лидия улыбнулась мне, вышла и закрыла за собой дверь.
Я села на край кровати, обхватив руками колени. Я попыталась вспомнить, о чём говорил Марк. Эта поездка может стать прекрасной возможностью освободиться от всего, что меня сдерживает. Шансом забыть обо всех ожиданиях, которые возлагали на меня мои родители, в частности, о заявлении в Йельский университет, которое я так и не написала, хотя моя мать настаивала на заблаговременной подаче.
В этот момент я пообещала себе быть кем угодно, кроме той Ханны Коэн, которой хотела видеть меня моя семья.
***
— Ты же любишь итальянскую кухню? — Тётя Лидия придвинулась ближе к рулю своего Рэндж Ровера, сильную дрожь и тарахтение которого я ощущала даже через сидение. Заезжая на холм и удаляясь от своего квартала, машина слегка кряхтела.
— Да, — ответила я. — Прошлым летом мы ездили во Флоренцию.
Тётя Лидия усмехнулась.
— Я совершенно не говорю по-итальянски. Мы поедем в небольшой семейный ресторанчик. В основном там подают спагетти, но ещё делают неплохие равиоли. Даже не из упаковки!
Она захохотала, бросив на меня короткий взгляд и заставив рассмеяться в ответ. Я переоделась в белое платье, и красные эспадрильи и надела на волосы белый ободок. Когда перед выходом я спустилась в гостиную, тётя Лидия оглядела мой наряд, подняв бровь. Она взглянула на свои потёртые джинсы и старую майку и произнесла:
— Полагаю, мне следует переодеться.
— Нет-нет, не нужно, — уверила я тётю Лидию, чувствуя себя неловко из-за того, что так вырядилась. Мама всегда требовала, чтобы я наряжалась к ужину. Ещё до того, как папа стал большим начальником, это было одним из маминых правил (правилом №17, если быть точным).
Я предприняла попытку вернуться и переодеться во что-то попроще, но она не позволила мне. Так что мы поехали в том, в чём были: я в наряде, подходящем для свидания, а тётя Лидия — в одежде для работы в саду.
Я прислонила голову к холодному стеклу у пассажирского сиденья и глядела на то, как мы медленно едем по тётиному району. В большинстве дома были похожи друг на друга: маленькие из красного кирпича, с пожухлой от летнего солнца травой.
Когда мы повернули за угол, моё внимание привлекла яркая красная вспышка.
В углу двора стоял огромный дуб с кучей покрышек, прислонённых к дому, и с одной из нижних веток свисала ярко-красная клетчатая рубашка. Рубашка покачивалась на ветру, рукава трепыхались так, будто какой-то невидимый мужчина махал руками.
Я представила, что бы сказала на это моя мать, если бы была здесь. «
Нам не пришлось проехать через весь Эшвилл. Ресторанчик, который выбрала тётя Лидия, находился на окраине города рядом с её домом. Маленькое коричневое здание наполовину скрывали высокие деревья, и зелёная неоновая вывеска гласила: «Папа Джино».