Читаем Наша тайна полностью

Ресторан был в том итальянском стиле, каким представляют его себе люди, ни разу не бывавшие в Италии. На маленьких столиках лежали красно-белые клетчатые скатёрки, а вдоль стены вытянулся прилавок с пиццами.

— Лидия! — прогремел чей-то женский голос, едва мы вошли в тускло освещённое помещение. В мгновение ока рядом с нами оказалась маленькая седая женщина, чей командный голос никак не вязался с её крошечным ростом, и стиснула тётю Лидию в объятиях. — Ты целую вечность не заходила к нам, Capretta!

— Прости, — ответила тётя. — Я не очень часто выхожу куда-то в последнее время. Но ко мне приехала племянница, так что я привезла её познакомиться. — Она указала на меня. — Это Ханна. Ханна, это Рита Лагассе.

Пожилая леди хмуро глянула на тётю Лидию.

— К чему этот официоз. Все здесь называют меня Мама Рита, — сказала мне женщина прежде, чем стиснуть в крепких объятиях, из-за чего мои руки оказались плотно прижатыми к телу. Для такой крошки, эта женщина обладала невероятной силой.

Мама Рита подвела нас к столику у одного из нескольких окон в помещении.

— Лучшее место в зале, — гордо сообщила она.

— Спасибо, Мама, — поблагодарила Лидия. Мама Рита спросила, что мы будем пить, и засеменила прочь, скрывшись за створчатыми деревянными дверьми.

— Итак, — произнесла тётя, положив руки на стол и подавшись вперёд, — какие у тебя планы?

Я подняла брови.

— Планы?

— На эту поездку. Может, ты хочешь что-нибудь сделать или что-то посетить, пока ты тут?

Я пожала плечами.

— Я просто приехала в гости. На самом деле я даже не думала, чем буду заниматься в Эшвилле. Моей единственной целью было уехать из Уиллоубрука.

— Ясно, — сказала тётя Лидия. Она нахмурила брови и постучала пальцами по столу.

— Эй, ты же вроде хорошо учишься, да? Тут куча музеев, которые ты могла бы посетить.

Посещение музеев очень подошло бы Ханне, которой я не хотела быть.

Вполне в её стиле прозаниматься всё лето, пока другие семнадцатилетние занимаются тем, чем полагается заниматься нормальным семнадцатилетним подросткам. Например, воруют пиво? Или смотрят фильмы для взрослых?

— Мой коуч говорит, что я должна расширить свои границы и попробовать что-то новое, — ответила я. — Так что, думаю, музеи в пролёте. Я и так была в них много раз.

Тётя Лидия посмотрела на меня так, будто у меня выросла вторая голова.

— Что это ещё за зверь такой — коуч?

Я опустила взгляд на руки, по шее пополз жар. Очевидно, мама не собиралась рассказывать тёте Лидии про Марка.

— Ох, эм… — протянула я, придумывая объяснение, которое бы не слишком меня скомпрометировало. — Это тот, кто помогает мне, когда я растеряна или у меня проблемы. Он выслушивает меня и помогает найти решение.

— Так он психотерапевт?

Я окинула помещение быстрым взглядом, проверяя никто ли нас не подслушивает.

— Нет, он жизненный тренер. Это другое.

— В чём разница? — спросила тётя Лидия.

От ответа меня спасло возвращение Мамы Риты, которая поставила между нами два стакана со сладким холодным чаем.

— Ваши напитки, девочки, — прогремела она. — Ну что, уже решили, что будете есть?

Я опустила взгляд на нераскрытое меню в своих руках. Я даже ни разу не посмотрела в него с момента прихода.

Тётя Лидия, должно быть, заметила панику в моём взгляде, потому что сказала:

— Давай я закажу что-нибудь нам обеим?

Я кивнула и положила меню на стол.

— Хорошо.

Тётя Лидия заказала две порции равиоли, салат «Цезарь» и сырные палочки из моцареллы. После того, как Мама Рита ушла, мы остались сидеть за столиком в тишине. Много лет назад, мы с тётей Лидией были так близки, что я воображала, будто она моя старшая сестра. Неважно насколько структурированными и упорядоченными до совершенства были вещи в моём доме, когда я была с тётей, она всегда разрешала мне быть ребёнком.

Но сейчас я не знала, что ей сказать. Молчание затягивалось, становясь все более неудобным. Я отпила чай, затем аккуратно поставила стакан на стол и вытерла с него капельки. Затем потянулась к стеклянной вазе в центре стола и поправила лепестки стоящей внутри розы.

Внезапно я поняла, что веду себя, как моя мать. И положила руки обратно на колени.

Тётя Лидия молча за мной наблюдала. Она отпила из своего стакана и произнесла:

— Ты пьёшь?

Я вскинула взгляд и посмотрела в её голубые глаза.

— Пью? — переспросила я.

Тётя Лидия кивнула.

— Ну, ты поняла. Алкоголь.

Я посмотрела на неё, сморщив лоб, гадая, как ей в голову пришёл такой вопрос.

— Нет, я не пью.

Она подняла брови, но не сказала ни слова, только несколько минут изучала меня взглядом. Наконец, она произнесла:

— Ясно. Алкоголизм может передаваться генетически, Ханна. Учти это.

— У моего отца проблемы с лекарствами, отпускаемыми по рецепту, но не с алкоголем, — прошептала я.

Тётя Лидия вытерла губы салфеткой.

— Я не о твоём отце.

— А о ком тогда?

— Ты знаешь, о ком.

У меня отвисла челюсть.

— О маме? — мой голос прозвучал так громко и визгливо, на меня даже оглянулась пожилая пара за соседним столиком. Я наклонилась вперёд и понизила голос. — Ты думаешь, моя мама алкоголичка?

Тётя Лидия только скрестила руки на груди и ничего не ответила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Украденный поцелуй

Похожие книги