Читаем Наша тайна полностью

— Расскажите, пожалуйста, что произошло, — попросил офицер.

— Мы ехали по...

— Мы? — Он обеспокоился. — Я думал, вы были одна.

— Сейчас одна. Грейс дома, она была у друзей, я ее забрала. Она была у Мэган

Стернз. Мы ехали домой, ехали действительно медленно, не более двадцати пяти миль в

час, потому что дождь был слишком сильным. Вдруг появился он.

— Бежал вдоль обочины?

— Я не видела, как он бежал. Он просто появился перед машиной. Мы не успели

повернуть, когда почувствовали, как что-то с силой ударилось о бампер.

— Вы держались у края дороги?

— Нет. Мы были ближе к середине. Я смотрела на разметку. Видимость очень

плохая, и ориентиров было не так много.

— Вы затормозили?

Дебора не затормозила. Это сделала Грейс. Настало время прояснить этот момент,

хотя все казалось второстепенным, ненужной подробностью.

— Слишком поздно, — ответила женщина. — Машину занесло и развернуло.

Сами видите, где она. Там мы и остановились.

— Но если вы отвозили Грейс домой...

— Я ее не отвозила. Я сказала, чтобы она добежала. Здесь не больше полумили, а

она занимается легкой атлетикой. — Дебора извлекла телефон из мокрого кармана. — Я

попросила ее посидеть с Диланом, но она хочет знать, что тут происходит. Можно?

Когда Брайан кивнул, женщина нажала кнопку быстрого набора.

Грейс ответила сразу же:

— Мама?

— У тебя все в порядке?

— Со мной все хорошо. Как там мистер МакКенна?

— Его везут в больницу.

— Он в сознании?

— Еще нет. С Диланом все хорошо?

— Если мертвый сон на диване — это хорошо, то да. Когда я пришла, он даже не

шевельнулся.

«И никаких испуганных глаз в окне», — подумала Дебора и услышала голос

своего мужа: «Ты слишком переживаешь». Но как не переживать за десятилетнего

мальчика, у которого дальнозоркость плюс дистрофия роговицы глаза, а это значит, что

большая часть окружающего мира для него как в тумане. Это тоже не входило в планы

Деборы.

— Что ж, я все равно рада, что ты там с ним, — сказала она. — Грейс, я сейчас

разговариваю с офицером полиции. Когда мы закончим, наверное, съезжу в больницу. Ты

лучше ложись спать. У тебя ведь завтра экзамен.

8

— Я скажу, что заболела.

— Грейс.

— Скажу. Я не могу сейчас думать о биологии. То есть... ну ты понимаешь...

какой ужас! Если так всегда происходит, когда водишь машину, то я больше не хочу

садиться за руль. Я все время спрашиваю себя, откуда он появился. А ты видела его на

обочине?

— Нет. Солнышко, офицер ждет.

— Перезвони мне.

— Ага. — Дебора закрыла телефон.

Задняя дверца открылась, и в машину сел Джон Колби.

— Как вы думаете, дождь когда-нибудь прекратится? — спросил он и добавил: —

На дороге практически ничего не видно. Я сфотографировал все, что смог, но если так

будет продолжаться, никаких вещественных доказательств не останется. Я только что

позвонил в округ. Они уже едут.

— В округ? — испуганно переспросила Дебора.

— В окружной полиции есть группа по восстановлению деталей дорожных

происшествий, — объяснил Джон. — Ее возглавляет специалист с хорошей репутацией.

Он лучше, чем мы, знает, что искать.

— А что он ищет?

— Точки удара, царапины на машине. Место на дороге, где машина сбила жертву

и где жертва упала. Тормозной путь. Жженую резину. Он восстанавливает, что случилось

и как это произошло.

«Это всего лишь несчастный случай», — хотела сказать Дебора. Приезд людей из

округа делал это происшествие чем-то более серьезным.

Беспокойство, должно быть, отразилось на ее лице, потому что Брайан сказал:

— Это стандартная процедура, если есть пострадавшие. Если бы это произошло в

полдень при солнечном свете, мы могли бы справиться сами. Но в такую погоду очень

важно действовать быстро, а они это умеют. — Он заглянул в свои записи. — На какой

скорости, вы говорите, ехали?

Опять. Дебора могла бы просто сказать: «За рулем была не я, а Грейс. И она не

превышала скорость». Но тогда могло бы показаться, что она пытается что-то скрыть —

переложить вину на дочь, — а между прочим Грейс была ее первым ребенком, ее

альтерэго, и уже пострадала от ее же развода. Разве девочке нужны дополнительные

неприятности? В любом случае Кельвина МакКенну сбили. В любом случае закон не был

нарушен.

— Здесь можно ехать не больше сорока пяти, — сказала Дебора. — Мы ехали не

больше тридцати.

— У вас в последнее время были проблемы с машиной?

— Нет.

— Тормоза исправны?

— В полном порядке.

— Дальний свет был включен?

Дебора нахмурилась, изо всех сил пытаясь вспомнить. Она точно сказала Грейс

переключить фары, но ни дальний, ни ближний свет не поможет в такой дождь.

— Он все еще включен, — подтвердил Джон с заднего сиденья, — обе фары

работают. — Он надел шляпу. — Я огорожу эту часть дороги лентой. Не хватало только,

чтобы кто-то проехал и наследил там.

Дебора знала, что мистер Колби говорил о месте происшествия, но приезд людей

из округа заставлял ее думать о нем как о месте преступления. Она чувствовала себя

неловко из-за своей лжи, но вопросы продолжались. Когда она выехала из дому, чтобы

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже