Но маме не было никаких оправданий. Она была
Я кинула телефон на кровать. Не стану об этом беспокоиться. Мои друзья устраивают для меня вечеринку. Картер с Джудом в одном помещении — вот что страшно. А безрассудство моей матери так, ерунда.
Я остановилась, поняв, что расхаживаю по комнате. Я знала, что не забуду о маме, пока не поговорю с ней.
В трубке раздались гудки, и я стала ждать ее ответа. В Париже уже был полдень, так что я знала, что не разбужу ее.
Наконец гудки смолкли.
— Алло, — раздался мамин голос.
Я стиснула кулак.
— Привет, мам.
— Ой, Ханна! — взвизгнула она. — Я только что рассказывала о тебе Жану с Пьером. О том, как ты поступишь в Йель через год! Да, все верно, — сказала она кому-то. На заднем плане отчетливо послышался мужской голос. — Станешь юристом. Моя доченька будет самым классным юристом во всей стране!
— Кто это там? — спросила я. — С тобой?
— Тесс, — ответила мама и захихикала. — А еще Жан и Пьер.
— И кто же такие эти Жан и Пьер?
Мама засмеялась.
— Друзья, Ханна. Мы давно знакомы.
Интересно, насколько давно? Я вспомнила все совместные поездки с мамой в Париж, в которых в итоге каждая из нас занималась чем-то своим. Может, она тратила это время на встречи с французскими мужчинами?
— У тебя роман? — воскликнула я, но вспомнив, что тетя Лидия находится на чердаке, понизила голос.
— Я кто по-твоему? — спросила мама. Она путалась и запиналась на каждом слове. — За кого ты меня принимаешь?
— Ты пьяна, — сказала я. — Наедине с какими-то незнакомыми мужиками. Где вы, в номере?
— Да, мы в моем номере, — огрызнулась мама. — Едим круассаны и пьем вино.
К горлу подкатил ком.
— Чудесно, мам.
— Да что с тобой происходит? — спросила она.
— Ничего, — ответила я. — Наслаждайся своим романом, вином и всей той фигней, которой ты там занимаешься!
— Не смей говорить со мной в таком тоне, Ханна, — рассердилась мама. — Я на отдыхе и после всего того, через что я прошла, имею право немного расслабиться и хорошо провести время.
— Через что
— Я позвоню, когда научишься говорить со мной уважительно, — отрезала мама.
Я засмеялась.
— Не надо этих твоих…
Раздался звуковой сигнал, а затем шум на другом конце провода стих. Я оторвала телефон от уха и уставилась на него.
Я могла бы убедить себя, что дело в плохом соединении. Что виноваты горы, и звонки легко обрываются. Наконец, я могла убедить себя в том, что мамина связь за границей всегда оставляла желать лучшего.
Но какой в этом смысл? Я знала правду.
Моя мать меня скинула.
Счастливого, мать твою, Дня Рождения, Ханна.
Глава 18
После разговора с матерью я написала Джуду, чтобы узнать, что он делает. Он предложил снова попробовать забраться на Чимни Рок. И поскольку мне требовалось отвлечься от разговора с мамой, я согласилась.
— У тебя все в порядке? — поинтересовался Джуд, пока мы ехали по горной дороге в Чимни Рок Стейт Парк.
Почти всю дорогу я молчала и смотрела в окно, впрочем, не особенно замечая проносящиеся мимо пейзажи.
— Все в порядке, — ответила я.
Он подался вперед и накрыл мою руку своей ладонью.
— Если захочешь поговорить, я готов выслушать. В любое время.
Я не могла рассказать ему о своих проблемах с родителями. И никому не могла.
— Спасибо, — поблагодарила я, ободряюще ему улыбнувшись. — Но я, правда, в порядке.
Он закусил губу, но пока мы не доехали до горы, больше не проронил ни слова.
— Я не пойду на вершину, — заявила я, когда мы с Джудом подошли к тропинке, ведущей к Чимни Рок.
— Но сегодня твой День Рождения, — сказал Джуд.
— Вот именно! И я предпочла бы не умирать, хотя бы до завтрашнего дня.
Мимо проходили люди: одни — пыхтя от усталости, другие — бодро и с улыбкой. Я же, под тревожное бурчание желудка, старалась делать не больше одного шага за раз. Подъем пугал меня, но хотя бы помогал переключить мысли и отвлечься от разговора с мамой.
Пока мы поднимались, я не сводила взгляд с моста над пропастью и судорожно сглатывала.
— Эм, — протянула я, — не думаю, что осилю это.
— Осилишь, — безапелляционно заявил Джуд.
— Нет, правда, я не смогу.
Мы добрались до подножья моста, и я застыла на месте. Капельки пота собирались на моих губах и стекали по задней стороне шеи. Желудок скрутило и внутри появилось тошнотворное чувство.
Тогда Джуд встал прямо передо мной, чтобы я могла видеть только его лицо, и обхватил мои руки.
— Ты мне веришь?
Он задал этот вопрос так легко, будто тот не имел ни последствий, ни осложнений. Словно мой ответ был единственной по-настоящему важной вещью в эту минуту.
— Да, — ответила я.
— Тогда идем со мной. Шаг за шагом. И смотри только на меня.
Я сделала, как он велел, и не сводила с него взгляда. Шагнув вперед, я поставила ногу на мост.