Читаем Нашествие полностью

— Да уж сделай милость, — я снова услышал насмешку в его голосе и снова почувствовал, что мысли его заняты другим. Он вёл себя так, будто заранее знал, о чём я буду говорить — что, наверное, было недалеко от истины — заранее знал, что я буду просить его сделать, знал, что откажется выполнить мою просьбу, потому что всё, что мне удалось узнать на Каланде, всё, о чём я собирался ему сказать, было лишь частью большой, настоящей, взрослой, что ли, правды, открытой ему одному, правды гораздо более ужасной, чем та, что открылась мне, и потому он мог с высот своего знания с насмешкой смотреть на то, что меня испугало. Но и мне тоже была известна своя гораздо большая и гораздо более ужасная правда, о которой я не имел права сказать ему. И потому не оставалось мне ничего иного, кроме как принять его правила игры и начать его убеждать в том, что ему заранее было известно.

— Ты знаешь о том, что бета-треон, который вы так стремитесь поставлять онгерритам, им не нужен? — решил я спросить напрямик.

— Поясни, в каком смысле им не нужен бета-треон.

— В том смысле, что количество его, которое вы в силах сегодня поставлять, составляет проценты от истинных потребностей онгерритов на Каланде. Проценты, Граф, проценты — два процента, три процента, но не более. И ради такой вот дутой помощи люди подвергаются ненужному риску.

— Не я устанавливал порядок доставки бета-треона.

— Но ты в силах его изменить, — он хмыкнул, но ничего не ответил, и, подождав немного, я спросил: — Ну так что ты молчишь?

— Ну да, я знаю про бета-треон. Знаю. Ну и что?

— Так какого же чёрта?…

— А что ты предлагаешь? Свернуть его добычу на третьей биостанции, прекратить бурение на Туруу, прекратить работы по синтезу? Так?

— Отчасти. Работы по синтезу я бы продолжил.

— Ну и на том спасибо, утешил. А то я уж думал, что ты после разговора с Рубаи и на синтез руку наложить готов. Ну хорошо, мы прекращаем добычу и бурение. А что дальше, Алексей? У тебя есть какие-то предложения?

Если бы я мог, я предложил бы ему тут же начать эвакуацию. Даже не имея на это права, даже помня приказ Зигмунда — вернуться любой ценой — я предложил бы это. Но теперь я знал, что это невозможно, что вокруг — лишь видимость относительного покоя и порядка, что стоит чуть потревожить те силы, которые стояли за Нашествием, и произойдёт катастрофа. Нет, предложить ему начать немедленную эвакуацию я не мог. А что ещё я мог предложить?

— У тебя нет предложений, — по-своему расценил Граф моё молчание. — Так вот, тогда послушай, что скажу я. Я, работающий на Кабенге уже три года, знаю обо всём здесь гораздо больше наблюдателя, пробывшего на планете всего трое суток. Мы, конечно, можем свернуть и добычу бета-треона, и бурение на Туруу — те онгерриты, что сегодня живут на Каланде, не пострадают. Чёрт их знает как, но они умудряются выжимать из своих источников нужные количества этой дряни. Но это сегодня. А ты знаешь, что будет завтра, Алексей? — он посмотрел на меня, как будто ожидая ответа, потом продолжил. — А завтра их будет ещё больше, завтра их будет столько, что никакие источники на Каланде не смогут обеспечить их потребностей, даже если из них вдруг пойдёт чистый бета-треон.

— Почему ты считаешь, что их будет больше?

— Он усмехнулся, немного помолчал, потом сказал:

— Вот видишь, как мало на самом деле ты успел увидеть и понять. Я не считаю так, Алексей, я знаю. Просто знаю.

— Откуда?

— Из отчёта группы, которая спускалась в выводковые камеры, — он замолчал и внимательно посмотрел на меня. Но я не дал ему насладиться моим изумлением.

— Когда это было?

— Месяца два назад. И разумеется, я узнал об этом только потому, что мы с Хироти старые приятели. А ты не узнал — и не узнал бы об этом потому, что ты — представитель Академии, которая не терпит такой самодеятельности. И вот теперь ты с меня спросишь за это. Ты задашь мне вопрос: как я мог допустить такое? И я, конечно, отвечу тебе вопросом же: а как бы я смог этого не допустить? Так что не будем отвлекаться. Они спускались в выводковые камеры, Алексей, и сумели вернуться, хотя было всё это, конечно, авантюрой. Но, если вспомнить, в своё время и проникновение в Первую камеру считалось авантюрой — а ведь ты туда спускался, я получил сообщение об этом.

— Значит, какая-то информация до тебя всё-таки доходит и по общим каналам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика