Караимы — маленький тюркоязычный народ, исповедующий особую разновидность иудаизма. Караимы отрицают Талмуд, но чтят Ветхий Завет. Термин «караим» как множественная форма от древнееврейского «карай» можно перевести как «чтецы» или «читающие». Они живут в Крыму, в районе литовского города Тракай, на западе Украины, в Польше. Общая численность караимов в мире, по одним данным — всего полторы тысячи человек и из-за ассимиляции их число продолжает снижаться. Однако, по другим оценкам, эта цифра несравненно больше. Так, по данным «Электронной еврейской энциклопедии», только в Израиле в середине 80-х годов проживало двадцать тысяч караимов, большинство из которых прибыло в Израиль из Египта, а также из Ирака и Турции. Однако все это блекнет по сравнению с периодом Средневековья, когда до 30–40 % еврейского населения того времени придерживались не-талмудического, т. е. караимского варианта иудаизма.
Главной отличительной чертой караимов является не язык (караимы говорят на разных языках — тюркском, арабском, греческом), а религия. Можно разговаривать по-арабски, но чтить Тору и не почитать Талмуд, в этом случае человек считается караимом. В конце XV века на Руси возникла ересь жидовствующих. Представители этого религиозного течения, охватившего значительные массы населения, хотя и чтили Ветхий и Новый Заветы, но предпочтение отдавали Ветхому Завету. То есть это было нечто среднее между христианством и иудаизмом караимского типа.
Считается, что караимы являются потомками тюркских племен, входивших в Хазарский каганат. Но в таком случае, откуда появились караимы средиземноморского региона (в том же Египте, где местные иудаисты под влиянием караимов даже почти отказались от предписаний Талмуда), говорящие не по-тюркски? Причем сама караимская секта, по мнению ТВ, возникла в начале VIII века в далеком от Причерноморья Багдаде. Через некоторое время караимы обнаруживаются в Испании, где они соперничают с истинными иудеями (иначе — раббанитами). В XII–XIII веках, помимо Испании, процветала караимская община и в Египте, при этом караимы Египта и не думали считать себя тюрками, а наоборот, были убеждены в том, что они являются частью еврейского народа, только отличаясь своими верованиями, которые, по их мнению, были наиболее чистой и правильной версией иудаизма. Да и само название караимов, как я говорил, происходит от древнееврейского слова «карай» т. е. «чтец».
После того, как под нажимом местных раббанитов испанские караимы были изгнаны с Иберийского полуострова, они поселяются в Византии, а вскоре и в Крыму. Такова история путешествий караимов в Средние века. Исходя из этого, вряд ли следует признавать современных караимов потомками хазарских тюрок, как это ныне преподносится: караимы, как видите, первоначально не имели к тюркам никакого отношения.
Поэтому, на мой взгляд, тюркоязычность современных караимов не более как результат их ассимиляции, в первую очередь языковой, со стороны тюрок, точнее крымских татар. Караимский язык относится к кыпчакской (а это половцы) группе тюркских языков. К такому же, как у меня, мнению стали склоняться отдельные современные ученые. Так, Дан Шапира и Голда Ахиэзер считают, что караимы вместе с половцами-кыпчаками оказались в Золотой Орде, где переняли тюркский язык местного населения.
Часть караимов в конце XIV века переселилась из Крыма в Литву. Сравнивая языки литовских и крымских караимов, Д. Шапира и Г. Ахиэзер выяснили, что эти языки отличаются друг от друга. Язык литовских караимов относится к западнокипчакской группе и близок, в частности, к языку армян, которые в те же годы расселялись на землях Литвы и Польши. А вот язык крымских караимов близок крымско-татарскому языку. По мнению этих ученых, литовские караимы являются выходцами из Золотой Орды, а вовсе не из Крымского ханства. Не могу с этим согласиться, хотя бы потому, что свидетельств о караимах в Золотой Орде нет. Язык караимов постоянно дрейфовал, от семитского и греческого, разбавленного армянским языком (армян много жило на территории Крыма), к кипчакскому, на котором уже говорили литовские караимы, когда они бежали из Крыма. А их оставшиеся родичи продолжили языковый дрейф, в последующие годы переняв язык своих соседей татар. Вот потому, на мой взгляд, и отличаются языки литовских и крымских караимов.
О языковом многообразии караимов говорят и сохранившиеся надписи (самые ранние XIII–XIV веков) в Мангуп-Кале (Крым). Более ранние надписи содержат греческие имена, в то время как более поздние являются уже тюркскими.