Читаем Наши параллели полностью

Раймонд гневно шипел на бедного Бедфорда, опустившего голову вниз. Казалось, что если он поднимет глаза, то король просто испепелит его на месте своей яростью. Мой приход не остался незамеченным. Все присутствующие повернули головы в мою сторону. Наши взгляды с Раймондом пересеклись, и моё сердце ёкнуло. Я рванула на встречу его теплым объятиям, словно я всё ещё убегала от Уолтора, а Раймонд был моим единственным спасательным кругом. Я по инерции врезалась в тело мужчины, и тот сомкнул вокруг меня руки. В его объятиях так спокойно. Я чувствую тепло его прикосновений и успокаиваюсь. После чего король отпускает меня, а я склоняю голову и приветствую всех собравшихся.

Через десять минут мы все сидели за большим столом, за исключением Элизабет. Я разглядывала Раймонда. А он изменился. На лице присутствовала лёгкая щетина, глаза были уставшие, щёки немного впали. После моего рассказа о том, что случилось наступила тишина. Роберт Линн тоже был выбит из колеи, хоть и пытался это скрыть за задумчивостью. Он повернулся ко мне. Я заметила, что он был без воротника и на шее открыто красовалась белая полоска шрама.

— Вы пробыли там три дня. Почему он ждал?

— Раз в три дня Джордж Кинсли ходил за дровами, и Уолтор об этом знал. Наверное, дождался того момента, когда он уйдёт, чтобы лишний раз не отвлекаться. Но Д-джордж, — я запнулась, перед глазами всплыла его отрубленная голова, — Джордж пришёл намного раньше, видимо что-то забыл.

— А как же приезд лорда Бедфорда? — Линн приподнял бровь.

— Уолтор не знал об том. — я похвалила себя, что не стала трепать языком лишний раз, иначе бы он попытался меня убить в более подходящий момент. — Письмо принёс Джордж, я прочитала, но никому не сказала. Забыла.

— Что ж, ваша забывчивость спасла вам жизнь, леди Грейс. — видимо Роберт подумал о том же самом. — И вы спасли ребёнка, несмотря на то, что за вами гнался убийца. — я кивнула, не в силах сказать, что-либо, а Раймонд крепче сжал мою руку. — Вы невероятно храбрая девушка.

— Завтра возвращаемся в Уайтхолл. — раздался голос короля рядом со мной. — Милорд, я надеюсь вы не против, если мы останемся на ночь здесь?

— Для меня это честь, Ваше Величество. — склонил голову Бедфорд.

Я очень слабо улыбнулась Раймонду. Неужели я вернусь обратно во дворец? И увижу Кэрол с Тео?

Но сейчас я хочу лишь одного — лечь на кровать, закрыть глаза и провалиться в крепкий сон.

Мы с королём зашли в мою комнату. Хозяева предлагали ему спальню побольше, но он отказался, решив остаться со мной. За это ему я очень благодарна. Не хотелось сейчас оставаться одной.

— Я тоже еду с вами? — спрашиваю я, поворачиваюсь лицом к королю.

— Разумеется. — отвечает он, но замечает некое замешательство на моём лице. — Ты не будешь служить Элении, не волнуйся.

— Правда? — расцветаю я.

— Да, ты будешь свободной девушкой при дворе. С отдельными покоями. — мужчина вернул мне улыбку.

༻ ❀ •༺

Мы сидели с Зои и Калебом на биологии вместе. После всего того, что со мной случилось, я твёрдо решила, что никогда не отрекусь от дружбы с этими двумя и буду держаться за них двумя руками. Сегодня с утра мы встретились и поговорили, и ребята извинились за своё поведение, пообещав, что такого больше не повториться. Сейчас мы вместе с Зои обсуждали идею Оуэна, чтобы я вписала своё имя в список кандидаток на титул королевы выпускного бала, который будет проходить перед вручением аттестатов в начале лета. На подготовку оставалось около двух месяцев. Я сказала Зои, что одна участвовать не буду, а только при условии, что запишется и она.

— Тебя вся школа уже месяц обсуждает! — возразила мне подруга, поправляя свои короткие волосы.

— Не преувеличивай.

— Она говорит правду, Грейс. — вмешивается парень, запуская руку в волосы, которые вились у шеи. — Также как и того новенького. Как я смотрю, он тоже не из робких.

Я проследила за взглядом тёмных глаз Калеба и тоже посмотрела на рыжеватую макушку Маккензи Муррей. Если я внезапно прославилась из-за столь дерзкой выходки на уроке литературы, то Маккензи за то, что чуть не сломал Оуэну нос. Многие были свидетелями этого происшествия после физкультуры.

— Эй, рыжий, приходи на вечеринку в пять. — крикнул однажды Финниган в след Маккензи, а потом оскалился. — Ой, точно. У тебя же по расписанию пятичасовой чай с королевской семьёй. Передавай королеве привет!

Муррей оказался куда сильнее, чем казался на первый взгляд. Он достаточно худой парень, и я никогда бы не подумала, что могла бы произойти следующее — Маккензи быстро оказался рядом с Оуэном, обхватил его голову рукой и со все силы ударил того об железную дверь спортзала. Без злости, без лишних угроз, с таким спокойным лицом, словно он смотрит фильм.

— Шуточки про британцев оставь при себе. — сказал тогда Муррей и молча удалился.

Перейти на страницу:

Похожие книги