— Она ваша княжна, милорд, — сказал он. — Лично я не буду сильно впечатлен, если она решит закатить истерику. Но если она это сделает, сможете ли вы справиться с ней?
— Я не часть багажа, с которым нужно обращаться!
— Нет, но в данный момент вы мыслите совсем не как княжна, — заметил Мерлин, его тон внезапно стал намного серьезнее, чем был. — Даже если предположить, что они собирались поймать меня — а это не так, — моя работа заключалась бы в том, чтобы увести их, а ваша — убедиться, что ваш брат доберется до безопасного места. Итак, нам с вами нужно спорить об этом?
Она еще на мгновение встретилась с ним взглядом. Затем ее плечи опустились, и она вздохнула.
— Нет, — она печально покачала головой. — Нет, нам не придется спорить об этом. Но будьте осторожны, Мерлин. Пожалуйста!
— О, я всегда осторожен, ваше высочество! — он наклонился вперед и, прежде чем она поняла, что он имел в виду, быстро чмокнул ее в щеку. Она удивленно отшатнулась, и он беззлобно ухмыльнулся. — Просто на удачу, ваше высочество, — заверил он ее и кивнул Корису, который изо всех сил старался не рассмеяться.
— Позаботьтесь о ней, милорд.
— Я так и сделаю, — пообещал Корис. — Хорошо, мы с Тобисом так и сделаем. И пока мы будем этим заниматься, она позаботится о Дайвине.
— Вы собираетесь сказать ему «до свидания»? — тихо спросила Айрис. Он посмотрел на нее, и ее улыбка чуть дрогнула. — Он потерял большую часть стабильности в своем мире, Мерлин. Не исчезайте просто так.
— Хорошая мысль, ваше высочество, — признал он и оглянулся на Кориса.
— Прямо вниз по реке, милорд. Примерно в двадцати пяти милях ниже по течению есть водопад. Лодки должны ждать прямо под ним.
— А если их там нет?
— Если их там нет, мой совет — в любом случае продолжать движение вниз по реке. Если их не будет на месте встречи к тому времени, когда вы туда доберетесь, они, вероятно, все еще в пути. Чарисийские моряки не так-то легко поворачивают назад, вы же знаете. Так что, если вы просто продолжите идти, вы, вероятно, столкнетесь с ними.
— Вероятно — не одно из моих любимых слов применительно к отчаянным побегам, — сухо заметил Корис. — Несмотря на это, звучит как лучший совет.
— Одна попытка, милорд. — Мерлин поклонился, затем выпрямился, глядя мимо него на Дайвина. — А теперь, если вы простите меня, я должен пойти попрощаться с молодым человеком.
— С сейджином Мерлином действительно все будет в порядке, Айрис? — настойчиво прошептал князь Дайвин. Теперь он сидел верхом перед Айрис, так как ее лошадь была самой свежей, и она весила меньше всех опытных наездников. Он слегка повернулся, глядя на нее снизу вверх, выражение его лица было трудно разглядеть в быстро угасающем свете. — Скажи мне правду, — взмолился он.
— Правду, Дайви? — Она посмотрела на него сверху вниз и крепко обняла. — Правда в том, что я не знаю, — призналась она. — Но если кто-то во всем мире и может это сделать, то, скорее всего, это он, тебе так не кажется?
— Дасссссс, — сказал он с сомнением, затем кивнул. — Да! — сказал он более твердо.
— Я тоже так подумала, — сказала она ему, еще раз обняв.
— Но как он собирается убедиться, что они последуют за ним? — потребовал Дайвин. — Я имею в виду, становится ужасно темно. Что, если они даже не увидят его?
— Не знаю, что у него на уме, Дайви, но из того, что я видела у сейджина Мерлина, думаю, мы можем предсказать, что это будет что-то довольно… впечатляющее.
Сержант Брайс Макнаш привстал в стременах, чтобы помассировать зад. Каким бы закаленным кавалеристом он ни был, за последние два-три дня он провел в седле достаточно долго, чтобы выбрать норму нескольких месяцев. Но с ним все было в порядке. Ему нужны были предательские ублюдки, которые убили так много королевских стражников. И новость о том, что граф Корис предал доверие короля — фактически забрал окровавленное золото Кайлеба из Чариса и продал своего князя и княжну убийце их отца, — наполнила Макнаша яростью. Он надеялся, что епископ Митчайл ошибался, что Корис и так называемый «сейджин Мерлин» на самом деле не перережут горло князю и княжне, а позволят их спасти, но, несомненно, даже это было бы лучше, чем позволить им быть переданными императору-еретику и императрице, чтобы их пытали, чтобы они заявили о своей верности убийцам князя Гектора.
И это была не единственная причина, по которой Макнаш хотел их заполучить. Делферак достаточно пострадал от рук чарисийцев, чтобы стерпеть оскорбление в виде нападения на сам королевский замок! Недостаточно было уничтожить королевских стражников, которые думали, что они там, чтобы защитить князя Дайвина, вероломные сукины дети фактически взорвали две трети замка и подожгли остальное! Король Жеймс принял сирот князя Гектора по доброте душевной и любви родственника, и наградой ему было то, что его воины были убиты, а сам дом разрушен? Нет, этого нельзя было допустить, и этого не будет. Не сейчас, когда погоня так близко от них.
И эти ублюдки также не знают, что их лодки не приедут, — подумал он с мрачным удовлетворением.