Читаем Насладиться тобой полностью

– Ты была права. Я действительно лучше себя чувствую.

Глава 10

После ухода Джорджии Карсон долго не мог заснуть. То ли его беспокоило новое чувство к Джорджии, то ли предстоящая встреча в «Элайт индастриз». Утром следующего дня он чувствовал себя совершенно разбитым. Когда он с братьями пришел в офис Саттона, то понял, что не готов к встрече.

– Кабинет Саттона в другой стороне, – сказал Грэхем сопровождавшей их ассистентке.

– Да, сэр. Мистер Уинчестер сегодня отсутствует. Я провожу вас в офис мисс Уинчестер.

– Этот ублюдок издевается над нами, – проворчал Брукс. – Получив результаты теста он струсил и не захотел встретиться с нами лицом к лицу.

– На самом деле, – сказала Ева, встречая их на пороге своего кабинета, – отец серьезно заболел.

Карсон посмотрел на Еву. Она родилась до расставания его родителей, значит, она его старшая сестра. Ему трудно было смириться с этой мыслью, как и с тем, что Саттон Уинчестер его отец.

– Немудрено, что он плохо себя чувствует, – мстительно сказал Брукс, – после того как его уличили в такой вопиющей лжи.

Тоненькая фигурка Евы напряглась при этих словах, но она молча пропустила братьев в кабинет и пригласила к столу заседаний.

Карсон заметил, что Брукс настроен по-боевому, а Грэхем был непривычно молчалив и не сводил глаз с Евы. Она села напротив них. В следующую минуту в кабинет вошла еще одна миниатюрная блондинка с такими же зелеными глазами, как у Евы и Карсона. Это были глаза Саттона.

– Моя младшая сестра Грейс, – представила девушку Ева.

– А где Нора? – спросил Брукс, – мы просили о встрече со всеми членами семьи.

– Нора живет в Колорадо, и у нее маленький ребенок. Поскольку вы настаивали на встрече сегодня, надеюсь, вы понимаете, почему она не смогла приехать.

– А что с Саттоном? – наконец подал голос Грэхем. – Он действительно болен или заболел от мысли, что его денежки могут уплыть?

Карсон наблюдал за сестрами, когда Грэхем задал свой едкий вопрос. Он заметил в глазах Грейс беспокойство. Значит Саттон действительно болен.

– Что с ним? – спросил он. Ведь это, в конце концов, его отец.

– Мы пока не знаем, – ответила Грейс. – Он сегодня идет к врачу.

– Вернемся к делу, господа. – Голос Евы прозвучал строго и по-деловому, напомнив Карсону манеру их отца.

– Я управляю корпорацией наравне с отцом; не вижу причины, почему бы нам не начать встречу без него.

– Хорошо, – начал Карсон, – мы предполагаем, что ваш отец получил результаты тестов на отцовство и ознакомил вас с ними.

– Да. Ты наш сводный брат, – как само собой разумеющееся подтвердила Ева. Повернувшись к близнецам, она добавила:

– А вам двоим нужно сдать пробы еще раз.

– Я практически уверен, что результат будет положительным, – заявил Брукс. – Поэтому мы хотим начать процесс.

– Какой процесс? – не поняла Грейс.

– Процесс раздела имущества семейства Уинчестер.

– Наш отец болен, а не умер. О наследстве нет и речи.

– Но однажды это случится. Он же не вечен, несмотря на все свое богатство. Мы не собираемся оспаривать завещание после того, как он сыграет в ящик. Мы хотим быть уверены уже сейчас, что получим то, что нам принадлежит по закону.

Карсону было неловко слушать эту перепалку между его братьями и сестрами.

– И каким же образом должно свершиться это чудо? – спросила Ева. – Совершенно не важно, являетесь ли вы Уинчестерами по рождению. Отец волен включить в завещание только тех, кого хочет.

– Это правда, – согласно кивнул Грэхем. – Он может лишить нас наследства. Но если он так поступит, я гарантирую, что ни ты, ни твои сестры не получат ни цента из вашего наследства. Мы вчиним вам иск, и судебное разбирательство продлится годы. Вы не сможете пользоваться деньгами, пока судья не вынесет вердикт, а к тому времени половина состояния уйдет на судебные издержки.

Грейс судорожно сглотнула:

– И какая же у нас альтернатива?

– Все просто, – ответил Брукс. – Если ваш отец добровольно изменит завещание, проблем не будет. Мы привыкли жить без отца. Наша мама вырастила нас в одиночку, не получив от отца ни цента на наше воспитание и образование. Думаю, это справедливо, если мы получим свою долю после его ухода. И вы, леди, можете нам в этом помочь.

– Мы? – удивилась Ева.

– Ну вы же папины дочки. Убедите папочку разделить состояние в равных долях между всеми его биологическими детьми. Скажите ему, что не хотите, чтобы имя семьи трепали в суде и в прессе. Наверняка он вас послушает.

– Вы знакомы с нашим отцом? – спросила Ева.

Услышав это, Карсон усмехнулся. Оба брата и сестры злобно уставились на него. Сейчас никому не до смеха. Он попытался разрядить обстановку.

– Ева, Грейс, посмотрите на ситуацию нашими глазами. Вы выросли с отцом. У вас было все что душе угодно. А нам приходилось за все бороться и всего добиваться самим, мы и теперь не собираемся останавливаться. Наш отец нам должен ради памяти матери и ради нашего детства без него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы