Доджер кивнул. Джек скептически посмотрел на Доджера.
– Ладно, идемте обратно, – приказал брат, и мы пошли за ним.
Мы шли, и все было в порядке, пока я не поняла, что рукава все еще закатаны. Мою
татуировку все время было видно, пока я говорила с Доджером. Я ощутила что–то сильнее
паники. Я быстро закатала рукава и привлекла внимание Доджера к запястью.
– Погоди, – он замер, и все остановились. – Что это было?
– Ничего, – буркнула я, пытаясь отвлечь его от себя.
Доджер смотрел на мое запястье.
– Но я точно видел надпись, – заявил он.
Джек прищурился.
– Это жара, Доджер, – хрипло сказал ему Джек.
– Да, – Тревор ухмыльнулся. – Тебе говорили не оставаться долго на солнце?
Доджер покачал головой.
– Вы не понимаете. Если на ее запястье надпись, то вы можете быть не просто
Винтерами и Челси.
– О чем ты? – в смятении спросила я. Я ничего не понимала. Я не хотела судьбу
сложнее, чем у меня была. Это был дополнительный груз на спине.
– Я не могу объяснить сейчас, – сказал Доджер. – Я должен показать книгу, – я знала,
о чем он, но ощущала смятение Тревора и Джека. Мы быстро покинули лес, ожидая
ответы.
Джек ворчал в машине, что хотел бы, чтобы ему все рассказывали сразу, а не ходили
вокруг да около. Я думала, что он был несправедлив. Джек всегда ходил со мной вокруг
да около, особенно, когда я спрашивала, почему не могу сражаться с ними. Он говорил,
что это слишком опасно, но я знала, что это не все. Каждый раз, когда я говорила об этом,
он отвечал уклончиво или глупо врал. Дастин, Грегори и Киллиан делали так же, когда я
подросла. Тревор не врал. Он просто глупо шутил, отвлекая меня от сражений.
В доме Хамптонов Доджер отвел нас к люку. Мистер Хамптон вышел из кабинета,
поняв, что мы вернулись.
– Куда ты, Доджер? – спросил мистер Хамптон, глядя, как он открывает дверь
кладовой.
– Думаю, у них есть метки, – сказал Доджер, заходя в комнату, а мы – следом.
Мистер Хамптон с интересом последовал за Доджером.
Мы спустились в тайную комнату. Стеллажи и старые манускрипты появились,
когда Доджер зажег лампу. Все прошли к большому столу и собрались у книги
пророчеств. Доджер открыл на нужной странице, и все читали без звука.
Метки
Я не знала, что это означало, и как это было связано с нами, но посмотрела ниже и
поняла слова Доджера.
Описание меток
Конец страницы. Доджер смотрел на мое запястье.
– Что на твоем запястье? – спросил Доджер.
Я закатала рукав и показала слова «Oderint Dum Metuant
». Глаза мистера Хамптонарасширились от потрясения. Он коснулся моей руки, посылая по моей спине дрожь
удивления. Я хотела знать, что это значит. А если татуировка была глупой, говорила, что я
люблю бублики, или что я – избранная? Я не хотела то, что будет стыдно показывать
людям, но выбора ведь не было?
– Поразительно, – тихо сказал мистер Хамптон. – Винтеры и Челси с метками.
Почему я этого не видел? Теперь все понятно.
– А мне – нет, – буркнул Тревор. Мистер Хамптон перевел взгляд с моего запястья
на Тревора.
– У тебя тоже есть? – спросил мистер Хамптон. Он знал, что это «да», но он хотел,
чтобы Тревор показал ему. Тревор задрал футболку и показал слова «Inter Arma Enim
Silent Leges
» над резинкой трусов.– Что они значат? – спросил Джек.
Любопытство и смятение мистера Хамптона охватили мое тело.
– Вы не знаете значения?
Мы покачали головами. Доджер смотрел то на отца, то на меня. Я ощущала эмоции
Доджера. Те же интерес и потрясение, что и у его отца.
– Они разные, но говорят об одном. Метки означают четыре способа борьбы со злом,
– объяснил мистер Хамптон. – Где твоя, Джек?
Джек снял футболку. Его перевязанное плечо с пулей все еще было видно. Он
развернулся, и на середине лопатки были слова «Dum Vivimus Servimus
». Он повернулсяк нам и надел футболку.
– У тебя слова лидера, – улыбнулся ему мистер Хамптон. – Надпись значит: «Пока
живем, мы служим».