Читаем Наследие полностью

Количество горшочков, пузырьков, кисточек и пудрениц на туалетном столике было просто ужасающим, а они уже потеряли достаточно времени.

— Это будет безболезненно, — пообещала Оралье.

— Почему-то я сомневаюсь, что это будет так… и для Софи, и для меня, — пробормотал Бронте.

Софи никогда в жизни не чувствовала такой сильной связи с остроухим Членом Совета.

Оралье прищелкнула языком и похлопала по подушке кресла, которая, конечно же, была розовой, и Софи поняла, что не сможет выбраться оттуда, не прихорошившись.

Так что… время мейкапа.

От Члена Совета.

Определенно самый. Странный. День.

— Ничего слишком яркого, — взмолилась она, падая в кресло, и Оралье развернула ее и присела перед ней на корточки.

— Я останусь верна тебе, — пообещала Оралье, наклоняя подбородок Софи из стороны в сторону и изучая каждую черточку ее лица целую вечность. Софи пришлось начать отсчитывать секунды, чтобы перестать ерзать.

Она добралась до семидесяти трех, прежде чем между идеальными бровями Оралье образовалась складка.

— Что-то не так? — спросила Софи, поскольку морщины на лбу редко бывали хорошими новостями.

Оралье покачала головой.

— Конечно, нет! Ты просто выглядишь так…

— Как?.. — подсказала Софи.

— Трудно объяснить. Ты изменилась с первого дня нашей встречи. Ты… уже не маленькая девочка. Хотя, так и должно быть. Я просто хочу… — Оралье прикусила губу и отвела взгляд. — Неважно. Нам пора начинать. — Она выпрямилась и схватила со стола шелковую ткань, обрызгав ее чем-то, пахнущим жасмином. — Знаю, тебе и твоим друзьям не терпится приступить к работе.

— А Дексу, Биане, Стине и Уайли тоже делают макияж? — спросила Софи, надеясь, что Декс появится с волосами, выкрашенными в черный цвет и уложенными в косматую прическу… потому что эмо-Декс был бы веселым… и что Стина закончит с гигантской челкой, покрытой лаком для волос.

— Сомневаюсь, — сказал Бронте, убивая ее мечты. — Так что тебе нужно поторопиться, Оралье.

— Я сделаю все, что в моих силах. Но это очень важно. Софи — лидер. Она должна выглядеть соответственно. Особенно для ее большого дебюта.

Софи нахмурилась.

— Я думала, вы еще не решили, когда объявите о наших назначениях.

— Да, не решили. — Оралье вытерла глаза Софи салфеткой, которую приготовила, и принялась расчесывать спутанные волосы. — Но это не значит, что мы не можем начать. Мы собираемся заставить тебя, твоих друзей и семью переместиться домой за пределами Резиденции Превосходства. Таким образом, люди увидят тебя в наряде и удивятся, что происходит. Надо, чтобы слухи и сплетни распространялись.

— О. Отлично.

Бронте разразился смехом.

— Кажется, мы с тобой понимаем друг друга гораздо лучше, чем думали, мисс Фостер. Но попытайся вспомнить, что произошел, так сказать, поворот событий. Сплетни теперь могут быть хорошей вещью для тебя. Ты больше не девушка, погрязшая в подозрениях.

— Почему это? — Софи обернулась, чтобы взглянуть на него, хотя она могла сказать, Оралье хотела, чтобы она не дергалась. — Я имею в виду… то, что случилось в Эверглене, было катастрофой, и я почти ничего не делала, только бегала, стараясь не быть съеденной. Я действительно не понимаю, как это могло вдохновить людей доверять мне.

Оралье отложила щетку и нанесла прохладный розовый гель на щеки Софи.

— Знаешь, что я думаю? Из всех людей там, ты была единственной, кто мог сбежать от опасности легче всего. Все остальные должны были достать перемещающий кристалл. Но ты могла телепортироваться… и твой телохранитель-тролль даже пыталась убедить тебя сделать именно это. И все же ты осталась. Такая преданность кое-что значит для людей.

— Так и должно быть, — согласился Бронте. — Как ты думаешь, почему ты сейчас здесь с нами? Хотя лучше бы нас здесь не было. — Он обвел рукой комнату, когда Оралье намазала губы Софи бальзамом, который на вкус напоминал бруснику. — Итак, пока Оралье заканчивает свою глупость, я проведу тебя по статьям Регентства. Чем больше у нас будет многозадачности, тем скорее мы сможем избежать этого розового чудовища.

Оралье швырнула ему в голову одну из пудрениц, осыпав лицо облаком блесток.

Но Софи была полностью за план Бронте… даже если термин «статьи» заставлял ее готовиться к куче толстых, скучных книг, которые она должна была прочитать от корки до корки, чтобы изучить все различные законы и процедуры дворянства.

Вместо этого Бронте схватил один из больших сундуков, стоявших у ее ног, и откинул крышку…

— Я должна носить корону? — Она хмуро посмотрела на позолоченный венец, лежащий на черной бархатной подушке. Диадема была украшена золотыми завитками, которые соединялись вместе, образуя заостренные спирали, и крошечные бриллианты были усеяны по всему дизайну. Главным фокусом, однако, был овальный рубин, блестевший в центре круга.

Тонкий головной убор был на самом деле довольно симпатичным, но ужасающим: каждый-определенно-будет-смотреть-на-нее-когда-она-будет-его-так-носить. Но она предпочла бы, чтобы камень не был кроваво-красным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме