Читаем Наследие полностью

Юстаб откинулся на спинку кресла, которое трансформировалось, чтобы приспособиться к нему. «К тому времени, когда я доставил ему пятую поставку, с меня было достаточно. Так что я прямо позвонил ему по этому поводу. Все вопросы и взгляды. Не стоило чаевых. Я прямо сказал ему отступить. Ну, он тут же встал и извинился. Уверял, что ни в коей мере не хотел обидеть, что это совсем не в его темпераменте. Что в его характере было задавать вопросы о вещах, которые его интересовали, и одна из вещей, которая интересовала его больше всего, заключалась в том, как люди могут изменить себя, чтобы стать лучше».

Флинкс тяжело сглотнул. Почувствовав всплеск эмоций своего хозяина, Пип проснулась и подняла голову, чтобы определить источник беспокойства. Что бы это ни было, решила она, это явно был не безобидный человек, сидевший рядом. «Люди получше?» — осторожно спросил Флинкс своего гостя.

— Нет, — ответил Юстаб. «Лучшие люди. Это были его точные слова. Насмешливо фыркнув, он потянулся к тарелке с закусками, которую отель поставил на крайний столик его кресла. Обнаружив тепло, исходящее от его раскрытой ладони, закуски послушно подпрыгнули вверх, чтобы заполнить ее. Когда он что-то жевал, а затем радостно простонал, он покосился на высокого молодого человека, сидевшего напротив него. «Он достаточно заинтересован в человеческих изменениях, чтобы быть допущенным к вашему опросу?»

Изменять. Сделать лучше. Ключевые слова, лежащие в основе всего, за что выступали члены Общества Мелиораре. Члены, а возможно, и те, кто, хотя и не были официальными членами организации, добровольно помогали им в их работе. Помогал им, делясь своими знаниями, знаниями, опытом и, во многих случаях, генами.

Этот герметический анайаби мог быть ничем иным, как врачом на пенсии или лишенным сертификата инженером, или, возможно, любопытным биологом, увлекающимся общей евгеникой. «Как выглядит эта Анайяби?» Флинкс не мог удержаться от вопроса. «Цвет кожи, цвет глаз, телосложение, примерный возраст… цвет волос?»

Лицо Юстаба слегка скривилось. — Это все относится к вашему опросу?

Хотя он был намного моложе своего гостя, Флинкс за свою сравнительно короткую жизнь повидал намного больше. Этот опыт повлиял на его быстрый ответ. — Для тебя имеет значение, если это так?

Некоторое время пожилой мужчина сидел неподвижно. Потом понимающе кивнул. Любые дополнительные слова или вопросы были бы лишними. «На пару сантиметров выше меня. Среднее телосложение, довольно крепкое для человека его возраста. Живя там, где он живет, я полагаю, он получает серьезное упражнение. Или использует хороший тонер. Цвет кожи примерно как у тебя. Сердце Флинкса екнуло. Возможно, неоправданная реакция, но неудержимая. «Не обратил внимания на цвет его глаз. Черные волосы, очень коротко подстриженные. Думаю, у нас с ним одинаковая продолжительность разумного существования.

В описании Юстаба предмет звучал так, как будто он тоже был подходящего возраста. — Какой-нибудь акцент? Флинкс не забыл поддерживать иллюзию того, что это было настоящее научное интервью, симулируя интерес к работе своего коммуникатора, который продолжал записывать интервью.

«Чистый гештальт, насколько я могу судить. Если не родной, то кто-то, кто давно здесь живет. Достаточно долго, чтобы посыпать его чат тлельскими терминами. Это самый явный признак долгожителя, какой только можно найти».

Выдаст ли его отец себя как возможного сотрудника Мелиорарес, проявив такой явный интерес к приспособляемости и совершенствованию другого человеческого существа? С другой стороны, у кого в гештальте есть основания подозревать, что такие вопросы могут иметь свое происхождение в такой незаконной истории? Допрос и изучение этой Анайяби кого-то вроде Юстаба могли быть восприняты местными жителями как не более чем бестактность, которую сам Юстаб изначально чувствовал. Безобидная, хотя и безвкусная болтовня между одним из сотен поселенцев-отшельников и курьером. Чтобы приписать ему что-то большее, нужно было бы взглянуть на него с совершенно иной точки зрения.

Он знал, что точка зрения слишком хорошо знакома с Мелиорарес и их работой.

Хотя ей не удалось определить источник этого, Пип затрепетала складчатыми крыльями, разделяя растущее волнение своего хозяина. Флинкс знал, что этот Юстаб давал ему большие шансы. Чрезвычайно дальний выстрел. Почти такой же большой шаг, хотя и с гораздо меньшей шкалой физических значений, чем перемещение передвижной оружейной платформы Тар-Айым. Его губы прижались друг к другу. Если бы он мог пересечь значительный участок Рукава в поисках последнего, он мог бы, черт возьми, потратить еще день или два, проверяя первый. Более чем один дальний выстрел в его прошлом оказался достойным преследования. Ясность Хелд, например.

— Молодой мистер Мастиф, сэр?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика