– Понятия не имеет, – подтверждаю я. – Жду не дождусь, когда увижу его лицо.
– Обязательно сними это.
– Конечно. – Я застегиваю джинсы, затем начинаю застегивать рубашку с длинным рукавом. – Дождешься меня?
– Посмотрим. Когда ты вернешься?
– В два? Три?
– Тогда без вариантов. У нас завтра девичник примерно в одиннадцать.
– Так рано?
– Да. Мы забронировали чайную комнату в «Тадж».
– Чай? – Я впервые об этом слышу. Я знал, что девочки устраивают для Сабрины что-то любопытное в модном отеле, но я думал, это будет спа.
– Да. В прошлом месяце Джейми впервые увидела «Алису в Стране чудес», – объясняет Элли, – мультяшную версию. Так что теперь она одержима чаепитиями. И поскольку Сабрина сказала, что не хочет затягивать все допоздна, чтобы не выглядеть опухшей в день свадьбы, мы решили остановиться на чем-нибудь сдержанном и взять с собой малышку.
– Боже. Мы обсуждаем девичник и мальчишник, и никто не увидит гребаных стриптизеров? – скорблю я. – И вы возьмете с собой ребенка? Это какая-то пародия.
– Эй, никто вам, парни, не мешал заказать стриптизершу, – напоминает она. – Это ты решил устроить сосисочную вечеринку.
– Да, и я думал, вы компенсируете это, позвав к себе мужиков! – Я одариваю ее великодушной улыбкой. – Еще не поздно изменить свои планы. Оттянись, куколка. Поласкай пару сосисок в тесных плавках.
Элли делает вид, будто ее сейчас стошнит.
– Честно говоря, это самое непривлекательное предложение, которое я когда-либо слышала. Так что едва ли.
Я смеюсь.
– Ладно. Как бы там ни было. Если Сабрина хочет чаепитие, кто мы такие, чтобы отказывать ей в этом? Джейми это понравится в любом случае.
– Боже, это такой милый ребенок. Сабрина каждый день скидывает нам в чат ее фотки, и каждая – милее предыдущей.
– Поверь мне, я в курсе. Так посылает по крайней мере одну ежедневно.
Она смеется, проскальзывая в пижамный топ. Это одна из моих старых футболок хоккейной команды Брайара, мягкая и поношенная, длиной до ее колен.
– Он такой папочка.
– Это правда. Видела бы ты наш групповой чат. Так только и делает, что расписывает нам радости отцовства. Он считает, что все мы обязаны обрюхатить вас и нарожать кучу детей.
– Милая картина. И как его успехи? Он уже обратил кого-нибудь в свою веру?
– Не-а. Гаррет весь в хоккее. И я даже не знаю, хотят ли детей Грейс с Логаном. Полагаю, эстафету придется принять нам с тобой.
Закатив глаза, Элли забирается в королевских размеров гостевую кровать.
– Пусть пока Так наслаждается отцовством один. Последнее, о чем я сейчас думаю, это дети.
– Эй, никто не говорил, что это срочно, – отвечаю я с коротким смешком. – Я прекрасно понимаю, что нам до этого всего еще несколько шагов.
И прежде всего – помолвка.
Предвкушение бурлит у меня внутри, и я надеюсь, выражение моего лица не выдает моих намерений. Эти выходные посвящены Такеру и Сабрине. Но как только мы вернемся в Нью-Йорк, я не стану терять времени даром и надену это кольцо на палец Элли.
Глава четыре
Дин
Уже за полночь, и мы – на заднем сиденье лимузина. Только мы четверо, поскольку Такер все еще верит, что это будет небольшая вечеринка. Последние десять минут он упрекает нас в том, что мы «потратили деньги впустую», заказывая лимузин, что слишком экстравагантно для четверых. В конце концов Гаррету приходится сунуть ему в руку бокал шампанского и сказать:
– Боже мой, нам даже не пришлось платить за это. Я попросил спонсоров, и они все устроили.
Такер таращится на него.
– Ты просто попросил лимузин, и тебе дали?
Логан фыркает.
– Ты вообще знаешь, кто это? – Он тыкает в Гаррета большим пальцем. – Это Гаррет Грэхем, чувак.
Я начинаю смеяться.
– Точно, я и забыл, – говорит Так, присоединяясь к веселью. – Так вы уже скажете, наконец, куда мы едем, или нет? Предполагаю, это какой-нибудь стриптиз-бар, но…
– Намного лучше, – обещает Гаррет.
Мы потягиваем шампанское, словно боссы, и сидим вразвалку на заднем сиденье, пока мимо мчатся огни города. Я представляю зевак, провожающих нас взглядом и гадающих, кто внутри. Бостон – хоккейный город, поэтому и девушки, и парни, наверное, сошли бы с ума, если бы узнали, что за этими тонированными стеклами Гаррет Грэхем и Джон Логан.
– Йоу, налей мне, – говорю я, протягивая свой бокал.
Логан склоняется и подливает еще шампанского.
– Скоро уже приедем, – говорит Гаррет Таку. Он смотрит так, будто с трудом сдерживает улыбку.
Я тоже борюсь с улыбкой. Этот сюрприз – новый уровень крутизны. Для него потребовалось много согласовывать и дергать за ниточки, но каким-то чудом мы сделали это.
– О, ну ладно. Тогда, прежде чем мы приедем, – начинает Так, сдвигаясь на своем сиденье так, чтобы смотреть на меня, – мне надо обсудить с тобой кое-что.
Я хмурю лоб.
– Конечно. Что такое?
– Г сказал, у тебя была идея сделать предложение Элли на свадьбе завтра.
Я тут же обвиняюще смотрю на Гаррета.
– Серьезно, чувак?
– Да, и я не извинюсь, – невозмутимо отвечает тот. – Я должен был предупредить тебя на случай, если ты проигнорируешь наш совет и не сдержишься.
– Засранец.