– Ты просто прелесть.
Она потянулась за хлопьями для Дуома.
– У вас целые горы всякой еды. Наверное, очень много едите! – отметил Брэдли.
Райлан скупо улыбнулся:
– Прелесть, говоришь?
– Говорю. А горы всякой еды у меня потому, что в ближайшие дни в моем доме будет полно народу.
– У нас было полно народу, когда был мой день рождения. Мне теперь восемь. И мне дали бэтменский торт.
– Всегда думала, что у Темного Рыцаря волшебный вкус.
Этим она заработала улыбку, и тут включилась Мария.
– А мне шесть будет в следующем месяце, и у меня будет балеринский торт. Или принцессовый, мне еще надо решить.
– А почему не совместить? Принцесса может быть балериной.
В зеленых, как у ее отца, глазах зажегся огонек.
– Вот такой я и хочу. Пап, я хочу торт балерины-принцессы.
– Заметано.
– А босоножки у вас красивые.
– Спасибо, – улыбнулась Эдриен. – И у тебя тоже, и педикюр очень хороший. Такой красивый и розовый.
– Это мне папа ногти красит. А у вас красивый френч. Он хорошо сочетается с тоном вашей кожи.
– Спасибо тебе. Ей шесть исполнится? – спросила Эдриен у Райлана.
– Хронологически – да. А как моднице – примерно тридцать пять. Я слыхал, ты вызвала сюда команду записывать новый дивиди?
– Команда – это по большей части мои друзья, которые будут гостить в доме и есть целые горы всякой еды. Дедушка уже на седьмом небе.
Она увидела, как Брэдли тихо и осторожно положил «волшебные вкусные» хлопья в тележку. Вспомнив, как когда-то Мими контрабандой протаскивала ей печенье, Эдриен улыбнулась.
– И как вам ваш новый дом?
– У меня в ванной розовые полотенца! А у Брэдли красные, а во дворе у нас лазилка, но бассейна у нас не будет, так что забудьте. Как вы думаете, в моем возрасте уже можно красить губы?
– Думаешь, рановато? – Эдриен даже пригнулась, чтобы рассмотреть поближе. – Ручаюсь чем угодно, что можно, у тебя такие красивые губы, нежные и розовые.
– Правда?
– Конечно, правда. Тебе так повезло, что у тебя такой чудесный натуральный цвет губ.
– Впечатляет, – сказал вполголоса Райлан, когда она выпрямилась.
– Мне пора дальше. Рада была вас встретить, передай Джасперу от меня наилучшие пожелания. И от Сэди тоже.
– Заглядывай как-нибудь, – услышал Райлан свой ответ. – Джаспер по ней страдает.
– И мою комнату посмотрите! У меня занавески новые и все вообще.
– Мысль хорошая. Ладно, до встречи.
Когда она укатила тележку, Райлан, провожавший ее взглядом, сказал:
– Этот твой ход с хлопьями хорош, Брэдли. И ради важности компромисса мы его отменять не будем.
– Но как ты узнал?
– Это потому что… – Райлан обернулся и изобразил вдох Дарта Вейдера. – Брэдли, я твой отец!
Приехав домой, Эдриен разгрузила продукты, выпустила Сэди, сняла копии со стишка. Раз на следующий день приедет Гарри с семьей, она ему сразу и отдаст копию.
Подумала, не спуститься ли в студию порепетировать, но вместо этого пошла наверх проверить спальни, хотя необходимости не было.
С утра пришлось съездить в город за свежими цветами, но сейчас все смотрелось правильно. Комната, где будут жить Гарри и Маршалл, комнаты для их детей, комната Гектора – на одного, потому что живущая с ним последние полтора года дама не смогла с ним поехать. И комната для Лорена.
Проверила ванные – тоже без необходимости, но это давало ей занятие, давало возможность отвлечься от этого проклятого стишка.
Как и дедушка, она с нетерпением ждала, когда в доме будет полно народу. Ничто не могло лучше отвлечь ее мысли от тревог, чем друзья и работа.
Или хорошая тренировка до пота, подумалось ей, и она направилась было к себе в комнату переодеться, но услышала, как открылась входная дверь.
– Поупи, ты сегодня рано вернулся.
– Там у них все идет как надо. А мне хотелось поговорить с тобой кое о чем.
– Я купила ребра, купила курицу… – начала она, спускаясь – Все, что ты хотел для летнего трайфла.
– Я не об этом. – Когда она спустилась к нему, он ей протянул ключи от машины. – Отдаю. Едва сегодня не проскочил на красный на Вудбайн. И уже не в первый раз.
– Поупи… – Она взяла ключи, потом крепко обняла деда. – Я понимаю, как это тяжело. И буду твоим шофером. Всегда и всюду. Обещаю.
– Есть с полдюжины человек, готовых возить мою древнюю тушу. Можешь быть в их числе. И начать сейчас.
Она чуть отклонила голову назад:
– И куда ты хочешь поехать?
– Хочу тебе кое-что показать и поговорить.
– Какая таинственность!
– Где наша девушка?
– На заднем дворе.
– Приведи ее, возьмем покататься.
Поехали на машине Эдриен, потому что Дуом до этого ездил на старом компакт-пикапе. Эдриен знала, что он не любит кондиционеров, и открыла окна. Довольная Сэди тут же выставила голову.
– Давай в город, потом сверни на Мейн-стрит.
– Поняла. Я тут Райлана с детьми встретила в магазине.
– Хорошие детки.
– Ага.
Она развлекла его пересказом войны за хлопья и дебатов о косметике.
– Монро сегодня привозил этого взрывного ребеночка за пиццей, когда я еще не уехал. Сказал, что у них мужской день – а Тише дали отдохнуть. На светофоре налево и вот прямо туда. Там и паркуйся.
– Старое школьное здание?
– Начальная школа. Такое старое, что еще я сюда ходил. В те времена еще лупили линейкой по спинам.
– Ой!