Читаем Наследие полностью

Отец братьев все еще жив и живет здесь, в Солт-Лейк-Сити. Стив выписал его адрес и телефон. Первым делом завтра нужно будет навестить его – конечно, сначала позвонив. Но что делать с Шерри? Не тащить же ее с собой… И на месте пожарища ей делать нечего. Значит, придется повременить: с утра найти себе другой отель, а затем полдня позаниматься чем-нибудь невинным. Жаль, конечно, терять столько времени, однако другого выхода Стив не видел.

Он торопливо выписал в блокнот еще несколько адресов, вырвал страничку и сунул в бумажник. Только тут заметил, что шум воды в ванной прекратился; поспешно захлопнул ноутбук, схватил пульт от телевизора, растянулся на кровати и принялся переключать каналы.

Через несколько секунд из ванной вышла Шерри, чистая, благоухающая и с сияющей улыбкой.

– А теперь пойдем купим что-нибудь поесть, – сказала она. – Умираю от голода!

* * *

Наступило утро. Прекрасное утро, солнечное, ясное и не жаркое – хоть по телевизору и обещали, что днем воздух прогреется до тридцати двух. Небо – такое синее, какого в Южной Калифорнии не увидишь, и над городом, не застланные смогом, высятся заснеженные вершины гор.

Уже в восемь Стив и Шерри собрали вещи и выписались. Позавтракали в «Денни», а затем отправились по намеченному туристическому маршруту. Посмотрели мормонский храм – точнее, ту его часть, что открыта для публики, – прогулялись по историческому центру города, зашли в музей искусств. Было весело и спокойно, почти как в настоящем отпуске, – хотя Стив ни на секунду не забывал о том, зачем приехал сюда на самом деле.

После обеда нашли новый отель, посимпатичнее. Расчетный час здесь был в три, но Стив объяснил, что они ехали на машине от самой Калифорнии и очень устали, и служащий пошел им навстречу. На втором этаже, сказал он, найдется свободный номер, если только никто не возражает против вида на парковку.

Они заселились и распаковали вещи. Теперь, наконец, можно было заняться делом.

– Встреча у меня назначена на час пятнадцать, – соврал Стив. – Так что лучше я пойду. Не знаю, сколько она продлится, так что давай, на всякий случай до вечера. – И наклонился ее поцеловать.

– Подожди-ка минутку.

Он остановился, недоуменно глядя на нее.

– Ты, значит, вот так уйдешь и оставишь меня здесь?

– Ну, я же тебя сразу предупредил: поездка деловая, мы не сможем все время быть вместе. Ты согласилась.

– Я не для того сюда ехала, чтобы сидеть в номере и смотреть телевизор!

– Здесь есть бассейн.

– Я сейчас не могу в бассейн, – отрезала Шерри.

– Тогда, хочешь, подброшу тебя в какое-нибудь историческое место? Или в торговый центр. Погуляешь там, купишь себе что-нибудь… А я, когда закончу, за тобой вернусь.

– А может, лучше я тебя подброшу? – предложила она. – Не хочу быть прикованной к одному месту. Когда закончишь, позвони мне, я подъеду и заберу тебя.

Тут пришлось соображать быстро.

– Встреча назначена в колледже, но дальше, может быть, мы поедем туда, где планируется встреча выпускников…

– Тогда пусть они тебя подвезут.

На это Стив ответа не придумал – и позволил Шерри отвезти себя в колледж. Ноутбук и мобильник он взял с собой и, едва она скрылась из виду, направился в кафе неподалеку с гостеприимной табличкой на двери: «Бесплатный вай-фай». Заказал себе кофе, поставил ноутбук на маленький квадратный столик, нашел информацию о Фрэнке Джонсе и, вытащив телефон, набрал его номер.

Ожидая ответа, Стив задумался об отце. Как-то он сейчас? Благодаря высоким дозам лекарств, состояние его день от дня почти не менялось, не считая кратких просветлений; но, если верить доктору Кёртису, в любой момент оно могло ухудшиться.

– Алло! – послышался голос в трубке, старческий и довольно раздраженный. Только тут Стив сообразил, что не придумал себе заранее гладкую и удобную «легенду», чтобы войти к старику в доверие.

– Здравствуйте, – начал он. – Фрэнк Джонс?

– А кто спрашивает?

– Я… я репортер, – нашелся Стив. – Я…

– Как зовут? – рявкнул старик.

«Вот черт!»

– Джейсон Грин, – ответил он, поморщившись при мысли, что назвался именем реального друга. – Я пишу статью о…

– На кого работаете?

Этого вопроса Стив предпочел не услышать.

– …пишу статью о нераскрытых убийствах. Я хотел бы поговорить с вами об Алексе и Энтони.

На том конце воцарилось молчание. Стив невольно задумался: что происходит сейчас со стариком? Вспоминает сыновей? Думает о том, какими они были в детстве? Или о том, как погибли?

Была в этих секундах молчания какая-то мощная подлинность, и в первый раз Стив поймал себя на том, что отчаянно надеется: хоть бы не отец их убил! То, что было для него головоломкой, интеллектуальной игрой, вдруг стало до боли реальным. В конце концов, он ведь вовсе не уверен, что это отец. Съездив в Коппер-Сити, Стив легко поверил, что отец сбросил жену с крыши банка; было намного труднее вообразить, что он холодно и безжалостно отнял жизнь у двоих молодых парней. И от того, что сам Стив жил здесь с отцом в детстве, еще нелепее казалась мысль, что отец поехал на другой конец города и кого-то там убил.

Фрэнк Джонс все молчал.

– Я хочу задать вам несколько вопросов…

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Кинг поражен…

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы

Похожие книги