Читаем Наследие богов полностью

— Вперёд сынки! Добьём поганых степняков! Доколе же нам терпеть от них горе? Вперёд соколы мои!

Как волна прибоя, с пригорка скатилась лавина вооружённых воинов. Со своим боевым кличем «УРА», эта волна покатилась в сторону леса. Следом за конными бежали пешие воины. Рядом с ними находились мужики с топорами, готовившие их совсем для другого дела. Поднялись все. Ярость за то, что кто-то хочет отобрать у них надежду на мирную жизнь, подняла всех. За мужиками пошли женщины с вилами и косами. Эта была и их война — война за жизнь своих детей. За их будущее.

Впереди всех на коне летел Койша. Все видели, как в него летела туча стрел. Степняки целили свои стрелы только в него. Расстояние между Талгаем и Койшей стремительно сокращалось. Выпущенные стрелы пролетели мимо, отведённые чьей-то властной рукой. Второй раз выстрелить, стрелки уже не успевали. Талгай, видя, что стычка между ними неизбежна, выхватил свой короткий меч. Подлетев на коне к Талгаю, Койша изо всех сил натянул поводья, останавливая его и поднимая на дыбы. Защищаясь от нападавшего, Талгай подставил под удар свой щит, а Койша, поднявшись в стременах и занеся над головой свой длинный меч, со всей силой ненависти и кипевшей в нём ярости опустил его на голову тысячника. Меч, как масло прошёл через щит, а потом и через самого Талгая. Со стороны все увидели, как перерубленное напополам тело развалилось и упало с коня. В замешательстве, около сотни степняков начали уходить вправо, не желая сближаться с атакующими. Ни кто не ожидал такого поворота в предстоящей битве. Степняки погнали своих коней по кромке леса на восток. С пригорка, вооружившись своими мощными охотничьими луками, небольшой отряд Велимора, расстреливал отступающих врагов. Их длинные стрелы без промаха косили отступающих. Битва, так и не начавшись, была закончена бегством врага.

Неудовлетворённые исходом боя, люди возвращались на пригорок в свой временный лагерь. Теперь этот лагерь стал для них крепостью и полем боя. Поднявшись наверх, Варавву встретил Род с Волхемом.

— Что скажешь, воевода?

Род подошёл к нему вплотную. Варавва был не в духе.

— А то и скажу, что ни чего ещё не кончено. Присосались они к нам, словно пиявки. Теперь только с мясом их нужно выдирать.

— Может, уйдут восвояси после такого?

— Ни куда они теперь не уйдут.

Волхем озадачено смотрел в ту сторону, куда ускакали степняки.

— Что же делать будем?

Род тяжко вздохнул.

— Будем плоты делать и как можно скорей переправляться на ту сторону. Там они нас не достанут.

Варавва в знак согласия кивнул головой.

— Добро. Пойду дам указания мужикам лес валить под присмотром дружины.

Сказав это, он развернулся и пошёл к мужикам.

Люди понемногу успокаивались после случившегося. Собирали раненых, готовились хоронить убитых. Койша с Еленой на руках в окружении Улемы, Аллора и других товарищей подходил к своей телеге. Вага со своего места видел, как всё случилось, и стоял у телеги с опущенной головой. Пожалуй, Елена для него была единственным утешением в жизни после смерти жены. Сейчас он остался совсем один. Когда страшная процессия подошла ближе, из повозки раздался крик. Славия сама без посторонней помощи слезла с неё и пошла навстречу сыну. Елена была для неё второй дочерью. Обняв недвижимое тело девушки, Славия опустилась на колени и долго рыдала, не отпуская её. Рядом с ней стоял убитый горем Койша. Он с удивлением смотрел на мать и видел, что та ходит без посторонней помощи и не чувствует боли. Видимо, это горе излечило её больные ноги, хотя и нанесло незаживающую рану на сердце. Улема положил ему руку на плечо.

— Пора. Нужно предать тело земле.

Елену положили на большой кусок выбеленной ткани и завернули, спрятав лицо. Койша взял лопату и направился к берёзке, где провёл последнюю ночь со своей любимой.

<p>Глава 60</p>

В течение всего дня мужики и дружинники рубили деревья и связывали их между собой. У реки к вечеру уже были готовы десяток больших плотов. Варавва, наблюдающий за работой, дал отбой всем мастерам.

— Хватит. Переправимся на них за несколько раз.

— Трудно будет такие плоты гонять туда — сюда.

Волхем озабоченно трогал руками верёвки, которыми были связаны брёвна. Воевода искоса глянул на шамана.

— Ни чего, будем менять погонщиков.

— Верёвки-то выдержат?

— Верёвки то выдержат. Сейчас главное, что бы мы все выдержали эту переправу.

Какое-то время они стояли и смотрели на тот берег, как бы примеряясь перед трудной задачей.

Когда село солнце, Род, Варавва и Волхем собрались у разведённого костра. Настроение у всех было подавленное, несмотря на то, что плоты для переправы были готовы. Утренний бой со степняками и их бегство не вселяли ни в кого радости. Были раненые и убитые. Какое ещё испытание им готовит грядущий день? Неизвестность пугала своей непредсказуемостью. Волхем первым взял слово:

— Тревожно у меня на душе. Предчувствие не хорошее. Что-то завтра должно произойти.

— Что? — Варавва смотрел на небольшое пламя огня, как будто в нём искал ответ на все вопросы. — Что ты чувствуешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы