Читаем Наследие драконов полностью

Вернувшись к ручью, оставшемуся позади, я наклонилась, всматриваясь в зеркальную гладь, пытаясь понять, ни это ли стало причиной ухода зверья: ведь если вода, по каким-то причинам, перестала быть пригодной для питья, исчезновение вполне объяснимо. Но в глубине по-прежнему мелькали серебряные спинки рыбной мелочи, да и прудовиков на стебельках рогоза крепилось предостаточно, а ведь те первыми реагируют на изменения — следовательно, с водой всё было в норме. Что же тогда?

Спустившиеся сумерки окутали собой всё вокруг, закладывая глубокие тени там, где полчаса назад отчётливо виднелись стволы и ветви. Нахмурившись, я продолжала смотреть на водную поверхность, в которой словно в зеркале отражались расположенные рядом деревья и кустарники. Бесцельно блуждающий взгляд вдруг наткнулся на старую иву, а именно на её мощный ствол и… человеческий силуэт рядом.

Дрожь волной прошлась по телу, дыхание перехватило, но я сдержала панический порыв, продолжая по прежнему оставаться на месте, не желая показывать тому, кто сейчас за мной наблюдал, укрывшись за гибкими ветвями, что он обнаружен. Вот только что-то пошло не так, чем-то я себя всё же выдала, потому что миг спустя, силуэта на том месте уже не оказалось, хотя я не услышала ни звука. Неожиданно налетевший ветерок, пустивший лёгкую рябь по воде, и смазавший на миг отражение, заставил меня поднять взгляд, и всмотреться в окружающие заросли, но ничего похожего на то, что я видела в отражении, не обнаружилось.

Фил, почувствовав моё волнение, высунул хитрую мордочку из-за ворота, внимательно осматривая местность, в которую нас угораздило попасть.

«Что-то не нравится мне это! Ты уверена в том, что виденное тобою — это не плод твоего чрезмерно разыгравшегося воображения? — раздалось в моей голове, на что я кивнула, не раздумывая, потому что была абсолютно в себе уверенна. — Тогда нам пора возвращаться в лагерь и чем скорее, тем лучше. Знаешь, а ведь я тоже что-то чувствую, и это наталкивает на весьма нехорошие мысли».

От признания Фила мне стало ещё страшнее. Подхватив лопуховую корзинку с грибами, я перекинула её через плечо, благо додумалась ручку сделать подлиннее, а вот самострел перекочевал в руки. Достав стрелу, вложила её в спусковой механизм и сделала шаг по направлению к лагерю, держа самострел наготове. Я успела пройти не больше десятка метров, когда по округе пронёсся жуткий протяжный вой, отдалённо напоминающий волчий, от которого волосы на голове встали дыбом. За ним последовал ещё один, а за вторым — третий. Я прекрасно знала перекличку волков: не раз в зимнюю пору подходили те к селениям, вот только в том, что слышала сейчас, от волчьего было лишь одно сравнение.

«А вот это уже совсем плохо, — пронесся в голове шёпот Фила, — зато теперь понятно — от кого сбежало всё местное зверьё».

Рванув с места, я бросилась к холму, надеясь на силу трёх драконов, оставшихся там, веря, что их мощь и огонь способны справиться с любыми врагами… Но так ли это на самом деле? Ведь о сильных и слабых сторонах драконьих сущностей мне было известно столько же, сколько о тех, кто сейчас шёл по моему следу.

Сумерки окутывали всё вокруг, размывая очертания, но я была уверена в выбранном направлении: словно маленький внутренний маячок вёл меня туда, куда нужно. Да и Фил, снова став птицей, кружил неподалёку, наблюдая за обстановкой с высоты.

Вой больше не повторялся, но сомнений в том, что охота в самом разгаре, у меня не возникало: ни для того они себя обозначили, чтобы так просто оставить добычу в покое, которой, без сомнения, была я, за отсутствием других вариантов.

До подножия холма оставались считанные метры, когда впереди замерцали красным цветом жуткие глаза. Резко затормозив, я замерла на месте, вскинул самострел, вот только стрелять было уже не в кого. Со мной словно затеяли игру, водя за нос и провоцируя на необдуманные поступки.

«Это ловушка, — прошелестело в голове, правда говорил со мной в этот раз точно не Фил, — оставайся на месте и постарайся не двигаться, я попробую помочь». Тон говорившего был весьма убедителен, хотелось подчиниться, не задумываясь о последствиях, но всколыхнувшаяся внутри меня сила, настаивала на обратном, требуя продолжить путь, и не «развешивать уши», слушая непонятно кого.

«Вредная малявка, — от усмешки, в незнакомом голосе, стало не по себе, — пойми, это не просто хищники, это ворлоты — твари, которым лучше не попадаться на пути даже дракону: стоит кому-то оказаться в плену их магнетических взглядов, как жизненная энергия, курсирующая в теле, начнёт перетекать к ним. Уяснила?

— Да! — выдохнула я, не поняв, на самом деле, ровным счётом — ни-че-го.

«Кто бы сомневался, деревенщина неотёсанная, — сквозившая в голосе ярость заставляла втянуть голову в плечи, — просто не смотри им в глаза, ни при каких обстоятельствах. Это хотя бы тебе понятно?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие драконов

Наследие драконов
Наследие драконов

Нелегко жилось сиротой: каждый мог обидеть. Поэтому приходилось учиться постоять за себя, следуя правилу «зуб за зуб», чтоб другим неповадно было. Чем старше становилась, тем больше появлялось желающих заявить на меня свои права, вот только я не игрушка, которую можно забрать себе при желании, и не приз победителю на звание «самый отъявленный негодяй года». Решили подчинить меня? Что ж, вот только не стоит забывать, что даже у маленького котёнка есть острые коготки, а когда, ко всему прочему, внутри начинает зарождаться сила, способная управлять магией… М-м-м, какие вырисовываются перспективы для недоброжелателей!Первая часть дилогии "Наследие драконов"

Ирина Агулова , Мари Ви

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика