Читаем Наследие драконов полностью

— Боюсь даже предположить, — откликнулся тот и будто только сейчас вспомнил о нашем существовании, смущённо добавил, — кстати, Рэйв, позволь тебе представить замечательных девушек — леди Таминию тер Варлеон, внучку лорда Форжа, и её подругу леди Ринию.

— Рад знакомству, — ответил тот, заинтересованно взглянув в лицо подруге, и, привстав со стула, склонил голову, — помнится, наша прабабушка как раз была из вашего рода, может, и сейчас повезёт вновь с вами породниться.

— Я тоже рада знакомству, — улыбнулась Тами, как бы невзначай упустив из вида последнее высказывание младшего принца, обходя скользкую тему.

В мою сторону Рэйв едва взглянул, что, впрочем, нисколько не задело — чем меньше замечают, тем больше шансов избежать неприятностей. Перекинувшись парой слов с Таминией, оба принца, сославшись на важные дела, вежливо откланялись.

Через десять минут обеденная зала начала пустеть — все спешили выполнить приказ молодого императора. Даже Таминия и та заволновалась, когда к ней подошла молодая девушка из прислуги, чтобы проводить в указанное место, хотя и старалась этого не показывать.

— Найдёшь сама дорогу в комнату? — поинтересовалась она, прежде чем уйти.

— Постараюсь, — оптимистично улыбнулась в ответ, но уже через пять минут оптимизма во мне резко поубавилось.

Я стояла возле огромной двери, ведущей в помещение со столами, и пыталась вспомнить с какой стороны мы подошли к ней, вот только почему-то не вспоминалось совершенно. Закрыв глаза, повернулась лицом к двери, вызывая в себе те ощущения, которые испытывала, находясь здесь примерно час назад, чтобы определиться с направлением, и, как ни странно, у меня это получилось. Повернув в нужную сторону, я бодренько двинулась дальше, окрылённая успехом, правда, на этом моё везение и закончилось.

Нескончаемые коридоры, повороты, переходы, лестницы, двери, ведущие в очередной коридор… Через некоторое время я совсем заблудилась. Никогда не думала, что подобное может случиться со мной, ведь даже в лесу я всегда умела выбирать правильный путь, ориентируясь по звёздам, солнцу или луне, по мху на стволах деревьев… вот только здесь их не было. Я впервые попала в замок, и, похоже, не самый маленький. Скорее всего, здесь применялась какая-то своя система расположения помещений, вот только мне о ней никто не сообщил, а спросить оказалось не у кого: на пути не встретилось ни одного человека или дракона, видимо, все были сейчас в той самой церемониальной зале.

Проплутав ещё с полчаса, я присела на очередной лестнице, по которой уже, вроде бы, поднималась или спускалась, хотя, может, мне это только чудилось.

— Ты как здесь оказалась? — внезапно раздался знакомый женский голос. — В этой части замка нельзя находиться посторонним.

Подняв голову, я увидела леди Мирану, спешно поднимающуюся по лестнице.

— Я заблудилась, — честно ответила ей.

— Моя ты деточка, — всплеснула она руками, — и не мудрено: в этом замке даже я иногда раздумываю, куда нужно свернуть, чтоб оказаться в нужном месте. Надо было дождаться прислугу, чтоб тебя проводили. Ну да ладно, видимо, сами боги направили тебя мне навстречу, главное — жива и здорова. Кстати, тебе никто не встречался в этой части замка?

Вопрос был произнесён, казалось бы, беззаботным тоном, вот только за ним искусно скрывали нечто похожее на опасение.

— Нет, никто, — ответила ей, поёжившись от мыслей, кто же мог мне здесь встретиться, кого стоило опасаться.

— Странно, — пробормотала она, и тут же, опомнившись, добавила, — но это даже к лучшему. Пойдём, я тебя провожу.

Следуя за дородной женщиной, я иногда оборачивалась назад, проверяя на всякий случай никого ли там нет. Похоже, посторонним действительно здесь что-то угрожало, потому что леди крепко держала меня за руку, всю дорогу тихо нашёптывая какие-то заклинания.

Пройдя пару лестниц и несколько коридоров, мы свернули в проход и оказались перед дверью, за которой царил полумрак.

— Мы не туда пришли, — попыталась я выдернуть руку из её пухлых пальцев, — мне нужно было в комнату, которую нам выделили с подругой, Таминией тер Варлеон.

— Мы пришли туда, куда нужно, чуть позднее я лично провожу тебя в комнату, а пока подожди за этой ширмой, — спокойно ответила та, подведя меня к шёлковой занавеси, за которой стояло мягкое кресло, причём эта ширма была здесь не единственной, — ничего не бойся, будь сама собой. Скоро станет совсем темно — это естественно, советую не применять магию и, конечно же, никуда не выходить, пока тебя не позовут.

Сказав это, женщина задёрнула шёлковую занавесь, оставив меня наедине со своими мыслями, мечущимися от смятения, и нехорошим предчувствием.

Глава 14

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие драконов

Наследие драконов
Наследие драконов

Нелегко жилось сиротой: каждый мог обидеть. Поэтому приходилось учиться постоять за себя, следуя правилу «зуб за зуб», чтоб другим неповадно было. Чем старше становилась, тем больше появлялось желающих заявить на меня свои права, вот только я не игрушка, которую можно забрать себе при желании, и не приз победителю на звание «самый отъявленный негодяй года». Решили подчинить меня? Что ж, вот только не стоит забывать, что даже у маленького котёнка есть острые коготки, а когда, ко всему прочему, внутри начинает зарождаться сила, способная управлять магией… М-м-м, какие вырисовываются перспективы для недоброжелателей!Первая часть дилогии "Наследие драконов"

Ирина Агулова , Мари Ви

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика