Читаем Наследие драконов полностью

Тихий хлопок, и на том месте, где секунду назад была лишь трава и пара цветочков, появился ворлик, ошалело тряся головой, совершенно не понимая, что с ним произошло. Вид у малыша был такой сонный, что сразу стало понятно, от чего я его отвлекла, и искренне пожалела о своём поступке. Правда, длилось это ровно до того момента, пока он нас не увидел. Стоило ворлику заметить нас, как он тут же с радостным визгом припустил в нашу сторону, торопясь и путаясь в высокой траве, пытаясь заодно повилять хвостом.

Присев, я ждала приближения малыша, радуясь его реакции, и как только тот подбежал, протянула руки, желая погладить, но вместо того, чтобы начать ластиться, он, запрыгнув ко мне на колени, кинулся вылизывать Снежку, придремавшую на плече, для которой появление щенка оказалось полной неожиданностью. Свалившись с плеча в густую траву под таким натиском восторга, она попыталась дать дёру, но не тут-то было.

Хохоча до слёз, я, наблюдая за тем, как маленькая магис пытается удрать прочь от зверёныша, чересчур бурно выказывающего свой восторг по поводу встречи с ней, вот только выходило это у неё не особо хорошо, пока та не додумалась сменить облик, представ пред нами точной копией самого ворлика, только с шёрсткой белого цвета. Такое облизывать зверёныш уже не захотел.

— Похоже, мы видели сейчас момент зарождения крепкой дружбы, — посмеиваясь, сказал Сумеречный, и, повернувшись к шатру, качнул головой, — ладно, пойдём уже, они тут и без нас теперь разберутся.

Обильное застолье было в самом разгаре, когда мы вернулись обратно, похоже, родители действительно успокоились и приняли то, что в моей жизни кроме них теперь будет присутствовать и лорд Элворд. Принять бы теперь этот факт самой…

Отец первым заметил наше возвращение и, отсалютовав бокалом с рубиновой жидкостью, вновь вернулся к беседе с эльфийским императором. От былого напряжения не осталось и следа, видимо, разногласие между эльфами благополучно разрешилось, и уполовиненные бутылки с горячительным этому поспособствовали. Меня их семейные проблемы совершенно не трогали, но всё же лучше видеть вокруг себя улыбающиеся лица, нежели хмурые.

— Присаживайся здесь, — подтолкнул меня Сумеречный к единственному пустому стулу, стоящему поблизости, а сам направился к противоположной стороне, туда, где сидел отец. Место, предназначенное мне, располагалось между Вэйном и эльфийским принцем. Что с одним, что с другим, общаться не особо хотелось, но и носом вертеть не собиралась. Открытую неприязнь к брату Таминии я не испытывала, но после того, как моя вторая сущность встала на крыло, чувствовала некое волнение в его присутствии, которое исходило от неё, что сбивало с толку.

А насчёт Ландиэля… Как можно спокойно сидеть рядом с тем, кто совсем недавно пускал стрелу в нашу с Рэйвом сторону? Да, он объяснился, но осадок всё равно остался.

— Позвольте ещё раз принести свои извинения за недоразумение, — обратился ко мне эльфийский принц, мило улыбаясь, — и в знак моего почтения поухаживать за вами.

— Что? — переспросила я, не до конца поняв смысл сказанного, задумавшись о своём.

— Ничего! — неожиданно вмешался в разговор Вэйн. — Кстати, Таминия хочет сидеть рядом с тобою, давай поменяемся местами.

Заглянув за плечо молодого дракона, я уставилась на подругу, которая до этого оживлённо беседовала с Дорианом, но, услышав своё имя, обернулась, удивлённо вскинув брови, видимо, впервые услышав о «собственном» желании, которое озвучил брат. Вэйна этот факт совершенно не смутил. Не говоря ни слова, он встал и, зайдя мне за спину, подхватил стул, на котором я сидела, переставив его на место своего, заняв тем самым моё.

Глава 26

Луна прошла уже добрую половину своего пути, освещая окрестности эльфийского озера, когда празднование всё же стало сбавлять обороты. Если поначалу чувствовалась некоторая неловкость в общении, то спустя какое-то время, благодаря стараниям лорда Варлеона, взявшегося рассказывать забавные случаи, произошедшие в академии, от этого состояния не осталось и следа. Хохотал даже надменный эльфийский император, что уж говорить об остальных.

Вэйн сегодня был сама вежливость, что совершенно не вязалось с его поведением во время наших прошлых встреч. Он предлагал мне всевозможные блюда, собственноручно накладывая понравившиеся на тарелку, развлекал историями об их столкновениях со всякими монстрами, посягнувшими на жизнь и покой мирных имперцев, которые происходили во время учебной практики… Короче, развлекал как мог, а под конец преподнёс подарок, взволнованно глядя мне прямо в глаза — кольцо, инкрустированное драгоценными камнями, при виде которого все присутствующие почему-то притихли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие драконов

Наследие драконов
Наследие драконов

Нелегко жилось сиротой: каждый мог обидеть. Поэтому приходилось учиться постоять за себя, следуя правилу «зуб за зуб», чтоб другим неповадно было. Чем старше становилась, тем больше появлялось желающих заявить на меня свои права, вот только я не игрушка, которую можно забрать себе при желании, и не приз победителю на звание «самый отъявленный негодяй года». Решили подчинить меня? Что ж, вот только не стоит забывать, что даже у маленького котёнка есть острые коготки, а когда, ко всему прочему, внутри начинает зарождаться сила, способная управлять магией… М-м-м, какие вырисовываются перспективы для недоброжелателей!Первая часть дилогии "Наследие драконов"

Ирина Агулова , Мари Ви

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика