Читаем Наследие драконов полностью

Бурное течение, подхватив её, понесло прочь, и мне не оставалось ничего другого, как бежать следом по берегу, разбивая босые ноги в кровь о камни. И вдруг я вспомнила о Филе: он единственный, кто мог мне помочь. Тут же, повернувшись к лесу, призывно засвистела, молясь всем богам, чтоб филин устроился на дневной сон где-то неподалёку.

Когда отчаяние готово было завладеть моими мыслями, послышался едва различимый шелест крыльев над головой. Облегчённо выдохнув, отыскала в туманной вышине тёмный силуэт и подкинула кольцо из верёвки вверх. Спустя миг я почувствовала, как та натянулась, словно струна, оказавшись в цепких птичьих лапах. Продолжая разматывать верёвку, тем самым ослабляя натяжение, я радовалась, что додумалась начать с ним тренировки, развлекаясь подобным образом в те дни, когда бродила в лесной глуши, перебираясь из селения в селение.

— Фил, вниз, к воде, — указав на девушку, произнесла я, не повышая голоса, уверенная в том, что буду услышана, — неси к Тами.

Филин, тут же изменив направление полёта, устремился к бурлящему потоку, сбросив верёвочное кольцо на Таминию. Та сначала замерла от неожиданности, но уже спустя миг вцепилась в верёвку что было сил.

В этих местах выбраться на берег без посторонней помощи оказалось невозможно: вода давно сгладила все выступы и шероховатости на отвесной каменной стене, поэтому вся надежда теперь была на крепость верёвки, длины которой, слава богам, хватило впритык.

Пыхтя и скрипя зубами, мне всё же удалось подтащить Тами к берегу. Девушка совсем выбилась из сил. Обмотав верёвкой руку, она ещё делала попытки зацепиться за камень, чтобы забраться наверх, но соскальзывала и вновь оказывалась в воде.

— Послушай меня, — попыталась её вразумить, — это бесполезно: ты же видишь, насколько гладкий камень. Давай я попробую тебя затащить, только постарайся не дёргаться: мне так будет проще.

Получив в ответ еле заметный кивок, я обмотала верёвкой талию, закрепив тройным узлом и, придерживая, начала пятиться спиной вперёд, отступая от берега шаг за шагом. Мне с трудом удавалось удерживать равновесие и не падать, но усилия не прошли даром. Когда над краем обрыва показалась Тами, я была просто счастлива, впрочем, как и она сама.

Выбравшись, девушка упала на берег, пытаясь перевести дыхание, я же дрожащими пальцами стала развязывать верёвку, привыкнув доводить дело до конца. Напряжение должно было бы уже спадать, вот только этого не происходило: со мной творилось нечто невообразимое, обостряя все чувства.

— Нам надо уходить отсюда, — прошептала, наконец поняв, что не так, — здесь оставаться опасно.

Стоило мне произнести последнее слово, как в вышине раздался резкий крик филина, словно подтверждая сказанное. Подхватив под руку Тами, я собралась уводить её в лес, когда услышала приближающиеся голоса.

— Ты уверен, что мы идём в правильном направлении: ничего же не видно в этом тумане? Уже столько времени шастаем сначала по лесу, теперь здесь, и ничего, — в незнакомом мужском голосе сквозило недовольство.

— Ты испытываешь моё терпение, Кайн! Если бы твои люди не были так беспечны, — рычащие нотки в интонации говорившего заставили сердце забиться от страха, — мы сейчас продолжали бы наслаждаться всеми прелестями жизни в столице, а не шли по следу двух сопливых девчонок.

— Девчонка не смогла бы справиться с тремя моими молодцами, — фыркнул первый.

— Это была девчонка, — вновь прорычал второй, повысив голос, — теперь я точно в этом уверен. Посмотри вниз! Если ты ещё не окосел до конца от праздного образа жизни, то должен заметить капли крови на камнях, а размер следа достаточно небольшой. Сопоставь это с ростом, который мы определили в том месте, где скрывался стрелок недалеко от фургона, и поймёшь, что вырубила твоих так называемых молодцов девчонка.

Осторожно пробираясь в спасительные заросли, таща за собой Тами, я не могла поверить, что нас выследили. Учитывая прошедший ливень, который должен был уничтожить все наши следы в лесу, это казалось вдвойне невероятно.

— Таминия, деточка, — вдруг послышалось с берега, отчего я тут же в недоумении уставилась на девушку, которая, судя по всему, тоже не понимала, что происходит, — ну куда же ты всё время убегаешь? Ты рушишь все мои планы, а это нехорошо: я расстраиваюсь, а когда я в плохом настроении, то могу причинить боль тебе и твоей новой подружке. Выходи по-хорошему сама, и тогда вы останетесь целы, не обещаю, конечно, что полностью здоровы, но живы точно. Выбирай. Даю тебе на размышление две минуты. Кстати, если у тебя всё ещё остались сомнения в том, что мне удастся вас отыскать — не тешь себя глупыми надеждами. Итак, время пошло…

Густая лесная тень уже скрывала нас от посторонних взглядов, но этого было недостаточно. Я продолжала двигаться вперёд, поддерживая Тами: что бы ни говорил тот незнакомец, сдаваться, даже не попытавшись от них скрыться — большая глупость. Попытка давала нам шанс на спасение, пусть небольшой, но вполне реальный. Вернуться же обратно, уповая на милость разбойников, казалось мне полным бредом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие драконов

Наследие драконов
Наследие драконов

Нелегко жилось сиротой: каждый мог обидеть. Поэтому приходилось учиться постоять за себя, следуя правилу «зуб за зуб», чтоб другим неповадно было. Чем старше становилась, тем больше появлялось желающих заявить на меня свои права, вот только я не игрушка, которую можно забрать себе при желании, и не приз победителю на звание «самый отъявленный негодяй года». Решили подчинить меня? Что ж, вот только не стоит забывать, что даже у маленького котёнка есть острые коготки, а когда, ко всему прочему, внутри начинает зарождаться сила, способная управлять магией… М-м-м, какие вырисовываются перспективы для недоброжелателей!Первая часть дилогии "Наследие драконов"

Ирина Агулова , Мари Ви

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика