Читаем Наследие Мерлина полностью

— Я думаю, что ему стоит поверить. Это самая невероятная история, которую мне доводилось слышать, но… — Она пожала плечами. — Не знаю почему, но я ему верю. Разве можно такое придумать?

— Ага, — медленно кивнула Прю. — Я с тобой почти согласна.

— Ура! — воскликнула Фиби радостно. Потом бухнулась на кровать, раскинув руки. — Как я рада, что вы, девчонки, ему поверили! Я тоже ему верила, но мне казалось, это от того, что он мне нравится.

Понимаете? — Она перевернулась на живот. — Так мы ему поможем?

— Остынь, Фиби, — осадила ее Прюденс. — Мы знаем слишком мало.

— Например, о том, каковы возможности Дайаны, — поддержала ее Пайпер.

— Пф-ф-ф! — Фиби шумно выдохнула и досадливо взмахнула рукой. — Я точно знаю, что ей не одолеть нас.

— Прежде всего нужно разнюхать, где они держат миссис Джеффрис и как ее спасти, — напомнила Прюденс. — Нельзя ничего предпринимать до тех пор, пока она не будет в полной безопасности.

— Да, конечно, — согласилась Фиби. — Но мы же собираемся помочь Ниаллу, верно? Верно?

Старшие сестры улыбнулись друг другу.

— Да, Фиби, — сказала Пайпер. — Мы собираемся ему помочь.

— Прекрасно. Тогда беремся за дело, — сказала Фиби. — Кстати, сегодня уже двадцатое июня.

Завтра Иванов день.

Глава 7

— Нам необходимо заклинание, помогающее найти след, — сказала Пайпер, подцепила своей вилкой кусочек огурца с тарелки Прю и отправила его в рот.

Было около восьми. Сестры вместе с Ниаллом сидели в забегаловке под названием «Черная собака», находившейся неподалеку от Хайского замка. Перед ними стояли тарелки с картофельно-мясной запеканкой и кружки с сидром.

Прюденс нервно огляделась по сторонам. Но, окинув взглядом все помещение с низким потолком, она поняла, что опасаться нечего. Кроме них здесь находилась лишь пара-тройка завсегдатаев, хлебавших пиво возле дубовой стойки. Подслушивать было некому.

— Заклинание, помогающее найти след? Но для чего? — спросил Ниалл.

— Чтобы узнать, где находится миссис Джеффрис, — объяснила Прю.

Фиби отхлебнула сидра и добавила:

— А еще для того, чтобы найти заклинание твоего отца.

— Не понимаю, — сказал парень, пожав плечами. — Зачем вам понадобились руны Мерлина?

Разве вы не можете вернуть меня домой собственными силами?

— Не можем, — ответила Пайпер. — Мы пробовали пару раз сами отправиться в прошлое. Но наши чары не подействуют на того, кто не обладает подобной силой.

— Видишь ли, мы сами еще не до конца изучили собственные возможности, — призналась Фиби.

— И пока не можем делать того, что делал Мерлин. Все наши заклинания записаны в большой книге, которая лежит на чердаке у нас дома, в Сан-Франциско.

— Понятно. — Ниалл улыбнулся ей, и в уголках его глаз появились морщинки. Прю показалось, что Фиби действительно нравится ему. — Так где же мы возьмем твое заклинание, помогающее найти след?

— Подобные вещи есть в «Книге Теней», — сказала Пайпер и поглядела на Прюденс.

— Верно, — та доела запеканку и отложила вилку. — Кажется, мне придется отправляться в путь.

— В путь? — переспросил Ниалл слегка растерянно.

— В Сан-Франциско, — пояснила Фиби мягко. — Ведь наша книга там.

— Но… но… — Парень переводил взгляд с одной сестры на другую. Выражение его лица казалось даже смешным. — Это же за тысячи километров отсюда. Даже при ваших реактивных самолетах на это уйдет два-три дня. А Иванов день завтра! У нас нет времени!

— Успокойся, — сказала Фиби, усмехнувшись, и взяла его за руку. — Прю путешествует старомодным способом. С помощью магии. Она может создавать астральную проекцию.

Понимаешь? Она выходит из своего тела. То есть оно остается на месте, а ее дух перемещается. — И, поглядев на лицо парня, она спросила: — Я что, напугала тебя?

— Ну все, я отправляюсь, — сказала Прюденс, не заботясь о чувствах Ниалла. — Если подойдет официантка, закажите мне еще сидра.

— О боже, — простонал парень.

— Он все понял, — сказала Пайпер и хихикнула.

Прюденс закрыла глаза и стала сосредоточиваться на своем внутреннем мире. Уже через несколько секунд наступило знакомое состояние невесомости. Ее уносило все выше, выше, выше, по длинному темному тоннелю… Потом она полетела вниз, сквозь яркий солнечный свет. Ей навстречу неслась крыша родного дома. Наконец Прю снова смогла расслабиться, пройдя сквозь ее обманчивую твердь.

Она оказалась на чердаке большого старого дома Викторианской эпохи, в котором жила вместе с сестрами. Постояла немного, как всегда после перемещения слабо ориентируясь в пространстве. Потом, наконец освоившись, подошла к деревянной подставке, на которой лежала «Книга Теней».

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованные

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези