Читаем Наследие обмана полностью

Ангель выглядела так, как и все остальные люди, удостоенные висеть в конференц-зале: с седыми волосами, голубыми глазами. На её шее вполне могли быть жемчуг или очки — только на ней не было жемчуга. Её шею обвивала серебряная цепочка с синим драгоценным камнем, столь же мистическим, как глаза моей новой подруги, возможно, старой подруги. Это был кулон, понравившийся Софи.

Я открыла передние ворота.

— Софи? — крикнула я группе маленьких девочек, которые играли в куклы на крыльце.

Барби и Кен поцеловались громким чмокающим звуком, затем одна из сестер Софи повернулась ко мне.

— Мама сказала, что мы можем приглашать только одного друга в гости. У Софи уже есть один.

— Я всего на минуту. Она внутри?

— На заднем дворе, — сказала другая сестра.

Я последовала по каменной дорожке, узким пространством между домом Куиннса и соседним домом, и вышла на задний двор.

— О, — сказала я, хотя я не должна была удивляться. — Привет.

Софи, склонившаяся над ванной с пеной, вскочила на ноги. Большая черно-белая собака подпрыгнула вместе с ней.

Алекс поймал собаку незадолго до того, как она сбежала из своей ванны. Мыльная вода разлилась вокруг них.

— Привет, Меган, — сказал Алекс, улыбаясь. — Хочешь помочь нам помыть Роузи? Мы можем и тебя бесплатно искупать.

Я рассмеялась:

— Спасибо, но у меня есть своя ванная. Я просто посмотрю.

— Сегодня утром Роузи встретила скунса, — сказала мне Софи. — Я заметила из далека. И Алекс вроде остановился, чтобы помочь, — продолжила она, смутившись.

— Рада, что он пришел сюда первым, — поддразнила я.

— Было мило с его стороны. Ведь он давно не видел девочек, — добавила она, как будто Алекс пришел со страстным желанием вымыть её собачку-вонючку и увидеть её сестер.

— Как я уже говорила, мы просто старые друзья.

Она так волновалась о том, что задела мои чувства, что пропустила выражение лица Алекса — протест, который он почти произнес вслух. Я заметила это и улыбнулась.

— Знаешь, Софи, я здесь всего на две недели, — напомнила я ей. — И я сомневаюсь, что бабушка попросит меня приехать еще.

Алекс понял, что я даю Софи «разрешение» быть с тем, с кем она захочет, и бросила на нее выразительный взгляд, но она этого не поняла. Я не думаю, что ей приходило в голову, что ее старый приятель по ловле крабов влюблялся в нее. Придется сказать ей самой.

— Как сегодня Мэтт? — спросил Алекс.

— Как всегда, зол и обеспокоен. Благодаря мне.

— Есть хоть какой-то шанс на перерыв между вашей перепалкой? — спросил он.

— Не думаю, — ответила я и попыталась игнорировать боль внутри меня.

Я наблюдала за ним, как Софи натирала мылом густой мех собаки, обдумывая, что сказать перед Алексом. Насколько он был осведомлен о том, что Софи — медиум? Он казался открытым человеком; Тем не менее, я решила упомянуть только то, что должна была.

— Послушай, Софи, я пытаюсь найти информацию о растении под названием «красная лиана». Ты не знаешь его ботаническое названием?

— Нет, но мисс Лидия могла бы помочь.

— Что тебе нужно знать об этом? — спросил Алекс.

— Мне сказали, что люди использовали его в качестве улучшения красоты. Я хочу знать, имеет ли обработанная сыворотка какой-либо вкус, или запах или цвет. Он растворяется в жидкости? Что именно он делает с человеком? Как быстро он работает? На сколько много нужно его принять, чтобы появились симптомы передозировки. Ну, понимаете, что-то в этом роде, — добавила я. И поняла, что, случайно, предоставила список, похожий на суд. мед. экспертизу.

— Почему ты хочешь знать? — спросил он.

Я взглянула на Софи.

— Это долгая история, — ответила она за меня. — Как насчет кого-то в колледже, Алекс, как думаешь? Может кто-то из биологов знает что-то об этом?

— Мы можем это выяснить, — ответил он.

— Правда? — спросила я быстро. — У меня еще так много дел. Спасибо за помощь. увидимся позже.

Я пошла по траве.

— Меган, — позвала Софи, спеша за мной. — Меган!

Она ждала, пока мы не окажемся с боку двора, из-за слышимости.

— Что ты задумала?

— Мне нужно многое рассказать тебе, — сказала я, — но не сейчас. Я хочу поговорить с миссис Райли, а затем пойти на мельницу.

— Не надо.

— Не надо что?

— Ходить на мельницу. У меня плохое предчувствие.

Затененные кедром, ее голубые глаза отражали свет и тень.

— Слушай, Софи, мне не нужно пророчество. Прошлое — вот о чем мне нужна информация, а не о будущем.

— Я говорю тебе, что это опасно.

— Я буду смотреть под ноги, и держаться подальше от грызунов.

— Ты еще попросишь об этом, — предупредила она.

— О предсказании?

— Да.

— Хочешь услышать пророчество?

Она выглядела удивленной, затем улыбнулась. — От человека, который утверждает, что она не медиум? Ладно.

— Прежде чем я покину Вестерию, ты и Алекс по уши влюбитесь друг в друга.

Я оставила Софи с изумлением на лице.

Миссис Райли не могла меня принять. Сначала, я подозревала, что целью визита Бабушки было запретить женщине говорить со мной, тогда я увидела беспокойство на лице Джейми.

— У нее была трудная ночь, и теперь она отдыхает. Как насчет того, чтобы исправить это поздним обедом? Или десертом?

— Нет, спасибо. — Хотя я не ела этим утром, у меня не было аппетита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные секреты

Наследие обмана
Наследие обмана

Что-то преследует Меган…Она видела дом Скарборо только в своих снах. Но, теперь, Меган была здесь. Она навещает бабушку, с которой никогда не встречалась, как и со своим новообретенным кузеном Мэттом, безусловно, слишком красивым, чтобы он хотел её исчезновения. Бабушка была так холодна, так отстранена. Почему она, наконец, решила найти Меган после стольких лет? И почему Мэтт решил называть ее своей «почти» кузиной? Даже ее вещие сны не могли подготовить Меган к тому удивлению, когда Мэтт увидел её впервые… или к реакции совершенно незнакомых людей, которые смотрели на нее с любопытством — и страхом…Меган думала, что знала, кем была. До тех пор, пока не пришла в дом бабушки. До тех пор, пока она не встретила Мэтта, который злил и привлекал ее, как ни один парень до этого. Потом она снова начала видеть сны: о жизни, которой она никогда не жила… о любви, которую она никогда не знала… секреты, которые могли свезти ее в могилу.

Элизабет Чэндлер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги