Читаем Наследие времени. Секунда до полностью

Из-за громкого шума она еле расслышала слова Гаррета, который шел возле ее окна. Но она ему ничего не ответила. С тех пор как он ушел в тот день, они больше не разговаривали. Ему было очень больно, но что он мог сделать?

Наконец они прибыли к святилищу, дверь кареты открылась и довольный Луи протянул ей руку.

— Ты готова, сестренка?! Все будет хорошо, я тоже боялся в день своей свадьбы, а теперь счастлив как никогда. У тебя самый достойный жених, уж поверь мне.

Джоан доверяла Луи. По вечным замечаниям матери она поняла, что король он не самый умный, но при этом отличный муж и добрый брат. Советников у него достаточно, чтобы помогать ему править. Но вот каким королем будет Эрик, ей было непонятно. И даже после свадьбы он им еще не станет, пока Элрогом правит его отец Чарльз.

Взяв брата за руку, она спустилась на землю и увидела, сколько людей смотрит на нее. Она всячески пыталась принять новую жизнь, но к толпе, казалось, привыкнуть невозможно.

Двери святилища распахнулись, и, шагая к алтарю, она все меньше ощущала свои ноги. Внутри все смотрели только на нее, и желание сбежать подальше не покидало. Перед алтарем стоял Эрик, облаченный в свадебное одеяние: белоснежное, расшитое золотым орнаментом и драгоценными камнями, которыми так славилось его королевство. По его лицу стало заметно, что он тоже сильно волнуется, но старается держать себя в руках.

За алтарем стоял хор из детей и музыканты, играющие на духовых инструментах. Только увидев, как они поют, она поняла, что даже не слышит музыку, настолько громко стучит в ушах от страха. Луи немного потряс руку: она сжала ее слишком сильно. Пришлось ослабить хватку, а он вздохнул с облегчением. Священник заговорил, но его слова не долетели до ее ушей. Так и не думая ни о чем, она ждала, когда же это все закончится.

Пришло время поднимать фату, и Эрик это сделал очень аккуратно. Он смотрел на нее, но в его синих глазах она впервые увидела пустоту. Пустоту по отношению к ней. Его губы зашевелились. Его спросили, и он ответил согласием. Значит, теперь, по правилам, должны спросить ее, но она стояла молча, не понимая, когда нужно ответить. Дикий звон в голове начинал утихать, и,

оглядываясь по сторонам, она заметила, что все

с удивлением ждут ее ответа. В толпе она увидела поникшего Гаррета, озадаченного Фреда и вечно счастливого Уилла, который в воздухе плавно рисовал головой кивок. Эрик немного удивленно наморщил лоб и ухмыльнулся, не понимая, почему она молчит и смотрит по сторонам.

— Я принцесса Джоан! — вдруг услышала она саму себя. — И теперь я принадлежу принцу Эрику из Элрога.

Самый первый в диком восторге захлопал Уильям, после чего король Луи подхватил, и все начали выкрикивать их имена. Маргарита выдохнула, по ее вискам стекал пот, и от духоты женщине было дурно, пока Роланд не взял в руку ее веер, чтобы нагнать воздуха к лицу.

Все утихли, а Джоан по-прежнему стояла как статуя, забыв, что нужно делать дальше. Эрик взял золотой медальон с цепью, на котором был изображен герб Медеуса, а на другой стороне — Элрога. Он раскрыл его половинки: внутри было выгравировано его имя и несколько слов. Показывая всем, что медальон подлинный, он надел цепь на шею Джоан. Она одной рукой пыталась открыть второй, но у нее не получилось, и принц помог. Надпись гласила о том, что Джоан законная жена Эрика. Она накинула цепь с медальоном ему на шею. В зале стояла оглушительная тишина, пока Уилл снова не выдал, что Эрику пора поцеловать невесту. К его удивлению, все снова подхватили его возгласы, и Эрик прижался к ее губам. Его поцелуй был холодный, и она уже хотела отстраниться, но он опередил. Взяв жену за руку, он развернул Джоан лицом к присутствующим, и она заметила, как Гаррет вышел наружу.

Шествуя под руку уже мужем и женой, они бросали народу монеты вместе с драгоценными камнями. Такого шума не было ни на одном шествии королевских свадеб; никто не ожидал, что их настолько щедро одарят. Эрик самодовольно и гордо вел Джоан, но было заметно, что он на полшага впереди.

— Мы любим вас, принцесса! Мы любим вас, принц Эрик из Элрога! Пусть Боги одарят вас наследниками! — Народ не переставал скандировать их имена, пока они наконец не вернулись в замок. Эта свадьба запомнится простолюдинам надолго, потому что из замка стали выносить еду и питье всем присутствовавшим в городе. Если раньше еду и удавалось получить, то это были остатки с пира, но в этот день даже королевская семья еще не отведала с праздничного стола, а народ уже был сыт.

За главным столом, слева от Эрика, восседали счастливые Луи и Лотта, а справа — Джоан и королева-мать. Никто не остался равнодушным к огромному разнообразию блюд, особенно Уильям, который как обычно съедал все на своем пути, все еще вызывая у Фреда недоумение, как ему удается оставаться худым при таком аппетите.

Перейти на страницу:

Похожие книги