Читаем Наследник полностью

Пришедший мне на ум способ незаметного проникновения внутрь был не оригинален. Я бы даже сказал, что по своей сути он был примитивен, ибо базировался на классическом и давно известном приеме отвлечения внимания. Он мог и не сработать. Но ничего другого я в тот момент больше придумать не мог.

Мой гнев по отношению к пушистому созданию сменился чувством признательности.

— Кис-кис-кис! — тихонько позвал его я, намереваясь благодарственно погладить по шерстке.

Но кот не пожелал со мной знакомиться, и задал стрекача.

Прежде, чем начать действовать, я разложил свой план на отдельные детали, постаравшись предусмотреть все возможные ситуации, и все, связанные с ними, маневры. Получилась целая блок-схема: если произойдет так — сделаю эдак, если произойдет эдак — сделаю так. Прокрутив ее в уме несколько раз, я совершил вдоль забора обратный полукруг, и остановился возле большой кадки с водой. Она располагалась рядом с крыльцом, и, применительно к моим намерениям, находилась там очень кстати. Первое, что я сделал, это разулся. Если мне удастся проскользнуть в дом, я должен быть босиком, чтобы моих шагов не было слышно. Затем я подобрал валявшуюся на земле палку, прикинул примерное расстояние до стоявшего за калиткой джипа, размахнулся, и швырнул ее в сторону машины, после чего тут же спрятался за бадьей.

"Снаряд" угодил точно в цель. Ночную тишину пронзил сумасшедший вой сигнализации.

Как я и рассчитывал, дверь дома тут же распахнулась. Послышался топот босых ног. Я осторожно выглянул из своего укрытия. Это были Баруздин и Долгих. Они выскочили на улицу, и, воинственно уперев руки в боки, принялись озираться по сторонам.

Но где же Филиппов?

Я развернулся и выглянул из-за кадки с обратной стороны. Третий участник Баруздиновской шайки стоял на крыльце, положив руки на поручень, и не выказывал никаких намерений сдвинуться с места. Я в досаде сжал зубы. Это рушило весь мой замысел.

— Ну, что там? — выкрикнул он.

— А хрен его знает, — откликнулся Долгих.

"Ну, иди к ним, иди, освободи проход", — мысленно умолял Филиппова я.

Баруздин тем временем поднял с земли брошенную мною палку, и стал пристально ее разглядывать.

— От нее? — спросил стоявший рядом с ним Долгих.

— Не исключено, — ответил мой бывший шеф.

— С дерева, наверное, упала.

— Сомневаюсь.

Филиппов сунул в рот сигарету, щелкнул зажигалкой, и, к моей великой радости, стал спускаться по ступенькам.

— Думаешь, это он? — обратился он к Баруздину. — Брось. Как он может нас найти? Он сейчас таится в какой-нибудь щели, как таракан…

Я догадался, что речь шла обо мне. Но слушать ее дальше я не стал. Улучив момент, когда фигура Филиппова загородила калиточный проем, я выскочил из своего укрытия, в два прыжка достиг крыльца, и, перепрыгнув через ступеньки, оказался в доме.

В мои ноздри ударил затхлый запах пота. Внутри было душно. Я поморщился и стал наощупь продвигаться вперед. Под моими ногами предательски заскрипела половица. Я старательно смягчил шаг.

— Радик! — громким шепотом позвал я.

Ответа не последовало.

Я сделал еще несколько шагов и очутился в какой-то комнате. Лунный свет, проникавший сюда через открытые окна, давал возможность рассмотреть ее обстановку. У завешенной ковром стены стоял разложенный диван с двумя подушками и двумя смятыми простынями. В углу виднелась раскладушка, с которой свисал тонкий матрац.

Очевидно, здесь обитает Баруздиновская команда. Но где же мальчик?

— Радик! — снова позвал я.

Опять ни звука.

Во мне стало нарастать беспокойство. Внимательно оглядевшись по сторонам, я заприметил белую дверь. По всей видимости, она вела в другую комнату. Ту самую, ставни окна которой были наглухо закрыты. Я подкрался к ней, приоткрыл ее, и снова прошептал:

— Радик!

И тут, на фоне тиканья часов, до меня отчетливо донесся какой-то шорох.

— Радик! — повторил я.

Из глубины послышалось невнятное мычание. Шорох усилился, как будто кто-то отчаянно барахтался.

Я перешагнул через порог. Мои глаза застлала кромешная тьма.

— Радик, ты здесь?

— У-у-у! У-у-у!

Я стал осторожно продвигаться в сторону, откуда доносился звук. Мычание и ерзанье становились все ближе и ближе. Я присел на корточки и принялся шарить руками.

Чье-то плечо. Шея. Подбородок. Рот, залепленный пластырем.

Радик!

У меня словно гора свалилась с плеч. Мальчик был жив. Это было самое главное. Все остальное мы как-нибудь исправим. Для этого я сюда и пришел.

Подцепив ногтем уголок пластыря, я начал осторожно его сдирать. Когда мне, наконец, удалось его снять, в тишине раздался радостный шепот:

— Дядь Жень, это ты?

— Я, — ответил я.

Мой спутник буквально захлебывался от счастья.

— Дядь Жень, я был уверен, что ты обязательно меня найдешь. Какой же ты молодец!

— Тише, тише, — остановил его я. — Нас могут услышать. Ты что, связан?

— Да. Они боятся, что я сбегу.

Я провел ладонью по веревкам, крепко опутавшим тело Радика, и во мне взыграла лютая злоба. Ребенка скрутили, словно какую-то скотину, предназначенную на убой. Разве это люди? Это же самые настоящие звери!

— Сейчас я тебя освобожу, — прошептал я, нащупывая в кармане перочинный нож.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики