Последний бандит не хотел погибать и, разорвав дистанцию, тоже попытался уйти через окно, на выходе стоял Шертон. Бандиту не повезло, он запнулся о труп своего товарища, перелетел через него и упал в лужу крови. Как мне говорил отец, Шертон отменный мечник, в его отряде он лучший. Убивать умеет, причём приступами особого благородства не страдает, поэтому кричать упавшему противнику что-то вроде: «Поднимайтесь, сударь, и к барьеру», он не стал. Мгновенно нанёс мощный удар в спину, да ещё и меч провернул. Как будто ожидая развязки, в комнату наконец-то прорвались стражники и снова завопили, чтобы мы сложили оружие.
— Меня зовут барон Маркус, — на всякий случай предупредил я. — На нас напали вот эти бандиты.
— Понятно, — кивнул десятник.
Тут своё рыло показал хозяин гостиницы, подтвердив, что мы действительно его постояльцы. Лицо у него было виноватым, только вчера он с пеной у рта утверждал, что у него безопасно, а тут такое. Кстати, купец тоже был в таверне и вышел посмотреть на результат бойни. Было на что посмотреть: весь пол в крови, куча трупов, да ещё и безголовое тело валяется. Так себе картина.
Единственное, что заинтересовало десятника, это бандит, которого я ударил магией. Он был ещё жив, лежал в позе эмбриона и сильно дрожал. Десятник тут же приказал снять с него кольчугу и одежду, стражники выполнили приказ и все увидели чёрное пятно на груди разбойника.
— Чем это Вы его? — Уточнил десятник.
— Магия, — не стал скрывать я.
— Понятно, — вздохнул он, а я краем зрения заметил, что купец с интересом глазеет на меня. — Вы можете его в себя привести?
— Нет, — покачал я головой. — Он уже покойник.
— Понятно, — повторил десятник, после чего достал нож и вонзил его в сердце бандита.
Нескольких нападающих узнали, они состояли в одной из банд, меня такое поведение нисколько не удивило. Десятник попросил меня последовать за ним, чтобы опросить, как всё произошло, не перешли ли мы кому-нибудь дорогу. Как я понял, нападения в этих местах не были редкостью. Могли ночью по-тихому прирезать, но чтобы вот так напасть на гостиницу, причём убив при этом двух охранников, такого давно не было. Поэтому они и не пришли к нам на помощь. Мы не сразу пошли давать показания, потому что Шертон с самым невозмутимым видом начал обдирать трупы, ничуть не смущаясь крови. Хотел все трофеи сложить в углу комнаты, но, внимательно посмотрев на стражников, под их недовольными взглядами потащил их с собой. Он даже не поленился содрать вещи с убитого на улице.
Едва десятник стал нас опрашивать, как сверху раздался дикий визг, кричала женщина. Пришлось ему снова мчаться наверх, чтобы выяснить, что там опять произошло. Вернулся он быстро, при этом распекал одного из своих подчинённых. Как оказалось, эти идиоты вытащили трупы из комнаты во двор, а про голову забыли. Служанка пришла убираться в нашей комнате, работа и так предстояла не самая приятная, а тут такое зрелище, вот и напугалась. Вот же придурки, они думали, что этот разбойник пришёл к нам в комнату уже без головы, что ли?
Задерживать и долго мурыжить нас не стали, опросили и ушли. Почему-то я склонялся к тому, что этих бандитов наняли храмовники, но свидетелей не было, а я теперь из-за личной неприязни постоянно на них думаю. Спать мы уже не пошли, дождались рассвета, после чего отправились на корабль в надежде, что на этом наши приключения наконец-то закончатся. Что тут скажешь, мечтать не вредно. Местные храмовники уже заинтересовались моей скромной персоной.
Глава 14
Ночь у нас прошла весело, поэтому, как только мы прибыли на корабль, я сразу же завалился спать, в отличие от Шертона. Он решил побродить по кораблю, никогда на таких не был. Не знаю, сколько я проспал, но пробуждение было не самым лучшим. Нет, никто не пытался меня убить, разбудил Шертон, только новость, которую он сообщил, мне сильно не понравилась.
— Господин, там паладины со служителем по нашу душу пришли, — сообщил он мне. — С ними сейчас купец разговаривает.
— Вот же твари, — выругался я, — никак угомониться не могут. Мы же уезжаем из этих земель, что им ещё надо? И здесь покоя не дают, всё хотят поймать и сжечь, и уехать не позволяют.
— Вы не переживайте, сейчас всё от этого купца зависит, но лучше быть готовым к любым событиям, — предупредил меня воин.
Я поднялся на палубу и посмотрел вниз. С купцом на самом деле беседовали около десятка паладинов и два храмовника. Кстати, позади него стояли вооружённые люди, готовые вступить в бой по приказу своего командира. Впрочем, попыток прорваться на корабль паладины не предпринимали, они вообще не участвовали в разговоре, да и на нас внимания не обращали, хоть и видели, что мы на них глазеем. Видно они и купцу сообщили о моём присутствии, потому что он обернулся.
— Господин маг, — обратился он ко мне, — тут у господ служителей появились к Вам вопросы из-за ночного инцидента, Вы не хотите с ними побеседовать?