Читаем Наследник Альтерна. Долгий путь полностью

– Вам прекрасно известно, о чем я говорю. Иначе не было бы сегодняшнего приёма в Ребитоне.

– Если ты решил, что можешь общаться со мной загадками, то разговор окончен.

– Загадки? Для нас с вами далеко не загадка и не секрет то, что вы, принцесса, и есть наследница Чаши. Я увидел это. И почувствовал то, о чем предупреждал мой дедушка.

– Увидел, что мне угрожает опасность? Какая? – Илари остановилась прямо перед гостем.

– Я не знаю, – ответил тот.

В комнате прозвучал уставший вздох принцессы. Она продолжила измерять темницу шагами, размышляя о том, что сказал ей этот парнишка. Его дед, якобы, виделся с королём Санталом, но, конечно же, с ним многие имели честь повстречаться. Откуда ему известно о Чаше? Вдруг, он как-то смог разузнать о ней и о предстоящем ритуале и теперь хочет получить какую-то выгоду от этого знания. Говорит о видениях…с чего бы у какого-то парня из вымирающего рода, который живёт где-то далеко отсюда, появлялись видения, касательно Чаши? Илари потерла рукой лоб и снова посмотрела на своего собеседника.

– Не знаю, откуда тебе известно про Чашу и остальное, но лучше перестань говорить о каких-то видениях, забудь об этом и займись чем-то полезным.

Незнакомец наклонил голову набок.

– Принцесса, я не сумасшедший, который проник в замок, чтобы привлечь ваше внимание. Я друг, который поможет вам, – прозвучало в голове у Илари. Она ахнула и отступила на шаг от решетки.

Принцесса вдруг вспомнила: Тартури рассказывала ей когда-то давно историю о том, как король Сантал искал лекарство для своей дочери и нашел Чашу, которую ему даровал старец. Видимо, его звали Хенек, потому что он тоже умел общаться мысленно со своим собеседником. Он пообещал королю, что когда роду, правившему в Альтерне, будет угрожать опасность, его потомки напомнят о себе и помогут. Но о какой опасности шла речь, никто не знал. И до сегодняшнего дня считалось, что те слова были лишь предостережением, не более того, ведь в день, когда были убиты король и родители Илари, а саму Чашу чуть было не украли, никто не пытался помочь.

– Нет, – тихо сказала принцесса, а незнакомец тем временем молча смотрел на неё своими желтыми глазами. – Нет, не может быть. Я думала, что это сказка, легенда.

– Это было на самом деле.

– Тогда объясни мне всё заново, – в замешательстве сказала Илари, а потом воскликнула. – Нет, подожди!

Затем она начала снова ходить из стороны в сторону, но заметно быстрее, чем в прошлый раз. – Сделай это ещё раз. Я хочу услышать твой голос в своей голове.

– Хорошо, – тут же прозвучало в мыслях принцессы, – я могу говорить так с вами часами, если вы пожелаете.

На лице Илари застыло удивление.

– Стража, – крикнула она, – сейчас же сюда.

Через несколько секунд в дверь вошел Дольф и его гвардейцы.

– Ваше высочество, что прикажете сделать? – спросил главнокомандующий.

Илари указала на решетку.

– Освободите его.

– Освободить? – машинально переспросил Дольф.

– Да-да, откройте решетку. Он пойдёт со мной, – ответила принцесса.

Дольф дал команду гвардейцам, и те освободили незнакомца.

– Следуйте за нами, – приказала Илари, обращаясь к главнокомандующему. – Я и наш гость хотели бы поговорить в более комфортной обстановке.

Принцесса пошла назад по коридорам темницы, ведя за собой остальных. Она молчала всю дорогу, оставаясь в своих мыслях. Наконец, поднявшись наверх, Илари остановилась возле одной из спален, которая пустовала. Войдя внутрь и оставив Дольфа и его людей за дверью, она попросила гостя присесть в кресло у окна.

– Расскажи ещё раз всё, что знаешь, – попросила Илари.

– Для начала позвольте сказать, принцесса, что я ваш верный друг и считаю своим долгом находиться здесь, рядом с вами.

– Благодарю за это. Но сейчас мне нужна от тебя вся информация, раз ты уверен, что Чаше угрожает опасность.

Незнакомец кивнул.

– И как тебя зовут? – спросила Илари.

– Малоо, – ответил незнакомец.

– Хорошо, Малоо, начни свой рассказ, будь добр.

– Как я уже сказал, я из вымирающего племени Лемеи. Мой народ жил в пустынных землях мирно и спокойно до тех пор, пока там не начали царствовать салимы. Они сделали нас рабами, обращались, как со скотом. Всё это продолжается веками. В итоге лемеев стало так мало, что память о нашем существовании стерлась в других королевствах. Немногие знают, кто мы такие.

– Верно, – задумчиво сказала принцесса, – я никогда не слышала о таком племени.

Малоо снова кивнул.

– Те, кто остался в живых, сохраняли надежду на возрождение нашего народа. Но не в таких условиях. Мой дедушка увел всю свою семью от салимов и укрыл в песчаных пещерах. Сам же он продолжал служить Шалису, предводителю салимов.

Перейти на страницу:

Похожие книги