Читаем Наследник демоноборца полностью

Гости поспешили войти внутрь за хозяйкой. Она с порога что-то крикнула снующим под ногами детям, которые, смеясь и толкая друг друга, бросились обратно к игрушкам. Внутри было так же уютно, как и во дворе. Все было на своих местах, что вызывало уважение к хозяйке, которая умудрялась справляться и с таким огромным домом, и с такой большой кучей детей. Она провела иностранцев в их комнату. Что-то сказав Марико, женщина поспешила оставить их и закрыла за собой дверь.

Комната была довольно просторной и свободно могла разместить, кроме трех человек, еще несколько постояльцев. Два больших раскладывающихся дивана и два шкафа для вещей создавали помещению гостиничный интерьер. В углу стояла тумбочка со стареньким телевизором, дополняя картину. Все было скромно, но для места, куда их закинула судьба, очень неплохо.

— Давайте быстрей, — сказала Марико. — Нас уже ждут к завтраку.

За большим столом сидел Арун с каким-то парнем. Он пригласил их садиться. Парень оказался старшим сыном старосты, которого он пророчил им в проводники. Омару — так звали парня — уже исполнилось двадцать пять лет. Высокий, неплохо развитый молодой человек с широкой доброй улыбкой. Арун сказал, что Омар с радостью согласился провести ученых в то самое место, где он в юности с деревенскими товарищами искал клады и духов мертвых воинов.

— Мертвых воинов? — переспросил Виктор. — Это он о чем?

Марико, не переставая жадно поглощать удивительно вкусные фаршированные баклажаны, перевела Аруну вопрос Потомка.

— Это древняя легенда. В этих местах когда-то была битва сил добра и зла. Битва была очень страшная, но в конце концов закончилась победой добра, — перевела она ответ. — А почему тебя это интересует? Ты считаешь, что это связано с тем, что мы ищем?

— Вполне возможно, — задумался Виктор.

— Но эту легенду могли придумать и для того, чтоб отпугивать местных жителей от этого места. И вообще, при чем тут Затерянный город и битва. Не улавливаю смысла, — сказал Илья, набивая рот чесночным пловом.

— Что-то подсказывает мне: это не просто легенда, а ключ, — ответил Виктор.

— Да ладно тебе, ты лучше ешь. Мы почти сутки нормально не питались, а что еще нас ждет впереди, одному Богу известно, — философски заметил Илья. — Может, в следующий раз тоже поедим через сутки. Здесь очень даже неплохо кормят.

Виктор согласился с ним. Однако, утолив голод, снова завел разговор о деле. Ему не терпелось устремиться в джунгли.

— Скажи Омару, что сначала мы отправимся за покупками, — попросил он Марико. — Еда, кое-что из снаряжения...

— Омар говорит, что продукты можно купить в лавке через дорогу, а вот снаряжение стоит посмотреть в магазинчике на площади. Городок у них небольшой, поэтому большого изобилия здесь не наблюдается. За многим они сами ездят в Бхаванипатну.

— Ведь здесь кругом одни деревушки, — перевела Манко. — Что ж, будем довольствоваться тем, что сможем найти здесь, — сказал Виктор.

Он опасался погони, поэтому поход по магазинам оказался быстрым и довольно стихийным. Купив все, что нужно, а точнее, все, что было в наличии, то есть две двухместные палатки и надувные матрацы, причем Омар взял в магазинчике тележку, в которую сложили покупки, они зашли в лавку за продуктами. Худой высокий старик поприветствовал Омара кивком головы и стал аккуратно что-то записывать на листике бумаги под диктовку проводника.

— Он заказывает самое необходимое на десять дней. Если брать больше, мы просто все не унесем, — пояснила Марико.

— Десять дней? — удивился Илья. — Мы что, столько будем идти до этого города? Туда всего-то двадцать километров!

— Нет, пусть берет, — сказал Виктор. — Мало ли что. А вдруг мы ничего не найдем. К тому же не забывай про бандитов. Не думаю, что они нас оставят в покое. Слишком далеко все зашло.

Между тем продавец снова появился в комнате, катя перед собой решетчатую тележку, нагруженную пакетами и бутылками. Омар переложил все в свою тележку и что-то сказал Марико.

— Я расплачусь, — сказала она, доставая из сумки деньги.

Омар легко докатил тележку до дома отца и поставил ее во дворе.

— Пакуем по рюкзакам, — кивнул Виктор на только что приобретенные заплечные сумки — две большие, для мужчин, и одну маленькую, для Марико. — И сразу выходим. Еще только полдень. Мы до вечера далеко уйдем. Ты оружие, кстати, осмотрел? — спросил он у Ильи.

Да, конечно. Патронов маловато. Две полные обоймы к пистолетам и еще на пару штук россыпью. К автомату тоже два рожка.

Не густо, — подвел итог Виктор. — Марико, спроси у Омара, опасно ли в здешних джунглях? Может, лучше ружьишко какое-нибудь прихватить?

Просьба Виктора ничуть не удивила проводника. Омар, улыбаясь, пояснил, что без оружия в джунгли не стоит ходить даже за дровами для очага. Здесь у каждого жителя есть оружие. Поэтому он обязательно захватит парочку ружей.

— Прекрасно! — сказал Илья. — Давайте собираться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези / Фэнтези