Читаем Наследник Дьявола полностью

— Ты совсем из диких краев, да? — усмехнувшись, спросила искательница. — Это же Гильдия!

— Вот как? Что же еще больше-то не отгрохали? — проворчал я негромко. — Сразу видно, кто-то компенсирует.

Чем ближе мы приближались к городу, тем медленнее двигалась очередь. Вклинившись в поток повозок и верховых, мы едва успевали втиснуться на свободное место, будто не в условном средневековье, а в метро в час пик.

Я рассматривал столпившихся вокруг разумных. Теперь можно смело утверждать, что Колыбель — какое-то место всеобщей игры. Помимо уже встреченных ирбисов, здесь хватало и других странных гуманоидов. Некоторые жители даже не были антропоморфными.

Кони соседствовали с метровыми богомолами, рядом трясли седыми косматыми головами туры, за ними храпели миниатюрные трицератопсы. Все это мычало, рычало и щелкало, окончательно разрушая образ привычного мне мира.

Солнце меж тем покатилось к закату. Однако желающих попасть в город это никак не волновало, да и стража на воротах, которую уже можно было увидеть из-за спин впередиидущих, не спешила закрывать ставни.

Кто-то на обочине развернул торговлю едой и напитками, видимо, уже решив не спешить с попаданием за стены. С другой стороны продавали ткани и специи. Дальше зазывалы нахваливали ассортимент оружия и доспехов. Этот стихийный рынок не умолкал ни на секунду, освободившееся место расторговавшихся купцов тут же сменяли другие. Весь этот суматошный гвалт звучал сразу на нескольких языках, и как минимум половину из них не знали ни я, ни Райс.

— Дим! — Кори с силой дернула поводья, привлекая мое внимание. — А ты не один такой сообразительный! Смотри!

Я оглянулся в сторону, куда указала пальцем искательница, и зло выдохнул сквозь зубы. Надо же было такому случиться, чтобы я буквально в первом же городе нашел то, о чем подумал за несколько часов до прибытия в Альтару.

Слева от ворот, практически у самой стены, тянулись длинные ряды с живым товаром. И мне не потребовалось много времени, чтобы понять, на что указывает Кориалис.

На деревянном помосте умельцы закрепили кольца на полу, и такие же пустили по толстой балке, проходящей на высоте пары метров, чтобы рабам приходилось стоять на цыпочках, вытянув руки кверху. Среди толпы людей всех рас, связанных веревкой, стояла пара скованных толстыми цепями краснокожих монстров.

Без сомнения, я только что увидел, какая судьба ожидает меня в Колыбели, если попадусь на превращении.

На помосте у торгового города Альтары с надменностью во взглядах желтых глаз стояла пара дьяволов.

Глава 7

— Уважаемая искательница, — угодливо поклонился толстый работорговец, отчего украшенная драгоценными камнями чалма на его голове заблестела в лучах заката. — Вижу, вас заинтересовал мой товар.

Естественно, я потащил коня вместе со всадницей к помосту. Да и сама Кори не возражала, ей было интересно посмотреть на плененных монстров.

— Уважаемый, — кивнула она в ответ, впрочем, не торопясь покидать седло. — Как же вы сумели пленить их? Дьяволы известны своей силой и защитой от магии.

Торгаш довольно осклабился, демонстрируя кривые, но относительно целые зубы.

— Целая армия этих тварей напала на Эстарт, уважаемая. Как я слышал, нашим войскам пришлось звать Гильдию на помощь. Город устоял лишь чудом, насколько я знаю. Но! — он вскинул унизанный перстнями палец. — Маги наших повелителей все же сумели обуздать этих чудовищ. А ко мне просто пришла удача: я был поблизости, когда все это случилось.

Пока они обсуждали нападение, я направился прямиком к своим будущим соплеменникам. Оба они не обращали на меня внимания, а я же чем ближе подходил, тем сильнее ощущал наше родство. И чувствовал исходящий от них запах серы.

Мужчина и женщина. Он высок, атлетично сложен. Она меньше ростом, но все признаки пола налицо — из одежды на обоих лишь ошейники с маленькими пластинками кристаллов.

Дьявол потянул носом и с недоверием взглянул на меня. Его напарница тоже принюхалась. Выходит, на каком-то уровне меня можно разоблачить?

— Асмодей, — прошептал он.

Я молча подошел к нему и, не стесняясь, взял левой рукой стоящую рядом дьяволицу за грудь. Пусть со стороны кажется, что я решил проверить товар. К слову сказать, сиськами ее природа не обделила.

— Я не он, — прошептал, едва выговаривая слова.

— Наследник пришел, — прикрыв глаза и чуть отстранившись, изображая недовольство, произнесла девушка.

В отличие от дьявола мужского пола, у нее не было столь отталкивающей внешности. Я бы сказал, перекрась ее в человеческий цвет, отпили рога и можно принять за очень красивую девушку.

— Наконец-то ты явился, — продолжая изображать сопротивление, договорила она, едва раскрывая рот. — Мы так долго ждали твоего появления.

— Отправляйся в Катмадан, наследник, — вступил в разговор дьявол, дернувшись в цепях. — И поспеши, нас осталось мало.

В этот момент нам пришлось замолчать. Привлеченные моим вниманием к товару, к нам подошли Кори и торгаш.

Шлепнув дьяволицу по упругой заднице, я обернулся к продавцу.

— Сколько же вы хотите за них, уважаемый?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник Дьявола

Похожие книги