Читаем Наследник для генерала-дракона (СИ) полностью

Тридцать два года я размеренно шел к своей цели: достиг величайших успехов в военном деле, прославился на всю страну. Не допустил ни ошибки, ни просчета ни в одном сражении. Слабости, если они и были, искоренил так давно, что даже и вспомнить не мог ни одной.

Я стал воином по призванию, а не по назначению. Возглавил самую могущественную армию среди всех сопряженных королевств. Даже тумелонцы не осмеливались к нам соваться, потому что знали, что мы дадим им отпор!

Люди, звери, женщины, враги, жизнь — все подчинялось мне, а не наоборот. Если кто-то сопротивлялся, я убивал или силой брал своё.

И теперь будет так же. Никакая метка не разрушит привычный уклад. Никакая сила не заставит моего дракона преклониться перед неизвестно кем. Только та, которую я выберу сам, станет моей парой, а не… это.

Я почувствовал приближение главного фронтового чародея загодя.

Мадрус застыл на пороге как вкопанный, натолкнувшись на невидимую ауру запредельной ярости, которую я неосознанно излучал.

Всегда хладнокровный и собранный, сейчас я будто горел. От ярости. От раздражения.

— Ну, узнал? — нетерпеливо потребовал я, беря под жесткий контроль необузданность зверя, что-то теперь от меня постоянно требующего.

— Да, ваша светлость, — подобострастно поклонился чародей и протянул мне старый и пыльный фолиант, который притащил, должно быть, прямо из фамильного архива, использовав магический портал.

— Что там?

Я не собирался читать! Мне еще окрестности обозревать под покровом ночи и составлять на завтра новый план дислокации противника, чтобы скорректировать расположение войск и подготовиться к возможному вторжению с реки.

А еще собирать военный совет и раздавать новые приказы старшим офицерам. Может, придется перебросить несколько бригад или даже корпусов, чтобы укрепить слабые места.

А еще хотелось бы успеть хоть немного выспаться…

В эти планы совсем не вписывалась какая-то девка. Вот вообще.

Нужно было просто отдать ее солдатам. Оторвать от себя ее грязные тоненькие ручонки, развернуться и уйти, оставив на волю судьбы.

Дракон на эту мою мысль неприятно скребнул изнутри, выказывая протест. Да ладно? Мы же всегда мыслили как единое целое. Что теперь не так?

— Доложи. Вкратце.

Я убрал руки за спину и крепко сцепил пальцы, сдерживая их дрожь. Заставил напряженные плечи расслабиться. Подчинил дыхание. То-то же. Сидеть, зверь.

— Случаи, когда метка истинности появлялась внезапно, неизвестны, — издалека начал Мадрус, я с трудом сдерживал нетерпение. — Как только дракон и его пара оказываются поблизости, метка дает им знать. Поблизости — это на расстоянии хотя бы одного часа полета дракона, а то и больше, — на всякий случай уточнил чародей.

Я хмуро поджал губы. Эта девчонка служила под моим командованием несколько месяцев, то есть мы находились максимально рядом, но метка проявилась только сейчас. Подозрительно и странно.

— Когда девушка достигает совершеннолетия, расстояние становится неважным. Не всегда, но как правило, так.

— А девчонке сколько? — прищурился я.

— Судя по документам, девятнадцать. Даже почти двадцать.

— Значит, это все же обман, — подытожил я мрачно. — Так я и думал.

Меня переполняла злость. Душила ненависть. Похоже, враги нашли мое слабое место, которого раньше в помине не было. Как они узнали? Как это сделали?!

— Не спешите, мой генерал, — покачал Мадрус гладко выбритой головой, испещренной сложнейшими рунами — в основном, усиливающими его и без того впечатляющие способности. — Есть еще вариант, при котором связь могли заблокировать в раннем возрасте.

— Подобные практики существуют?

— Думаю, это стоит проверить.

Я резко кивнул.

Это объяснило бы, почему метка проявилась только при моем прикосновении: моя магия просто пробила защиту, какой бы сильной та ни была.

Но это совсем не объяснило бы того, почему моя истинная пара — вот это нечто без пола и дворянской крови.

— Есть и еще один способ проверить, обман это или нет, — отвел глаза чародей.

Я инстинктивно напрягся, предчувствуя, что этот способ мне не понравится.

Глава 3. Ведьма должна умереть

— Раштон~

— И какой же? — процедил я сквозь зубы.

Иногда Мадрусу стоило бы промолчать. Но он был слишком ценен и знал это, поэтому позволял себе иногда то, чего не позволял никто.

— Простите, мой генерал, — заранее извинился чародей за свою излишне дерзкую идею.

Он отложил фолиант, оставляя его на видном месте на случай, если я решу-таки сам его просмотреть.

— Любая близость между вами даст все ответы. Если хотите знать правду и поскорее — позвольте дракону самому это проверить, отдайте ему контроль.

Да как он смеет мне такое предлагать. Мне, герцогу Деккирийскому, имеющему больше поместий, чем у короля, а земель столько, что хватило бы на несколько королевств, трогать какую-то безродную, грязную оборванку, прикасаться к ней как-то иначе, чем с целью причинить боль?

Я отвернулся, не в силах даже представить себе подобный эксперимент. В голове сама собой всплывала неприятная картинка: бледная, мокрая, помятая вошь, пахнущая всем, чем она там измазалась, пока ползала по траве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы