Читаем Наследник для генерала-дракона (СИ) полностью

За дверью моей камеры скучал стражник, лениво насвистывая какую-то незамысловатую мелодию и бряцая винтовкой.

Подойдя поближе, я попыталась рассмотреть его сквозь неровные дверные щели. Стройный и наверняка молодой, он сидел на земле, расслабленно прислонившись спиной к большому ящику в тени матерчатого тента.

Светлые волосы и загорелая щека — все, что я могла разглядеть из своего укрытия. Из ровных прядей, откинутых за спину, торчал кончик заостренного уха, из-за чего парнишка очень напоминал эльфа.

Я откашлялась. Может, юный солдатик будет добрее ко мне, чем те палачи.

— Эй, приятель… хм, как тебя там… — споткнулась на полуслове, понятия не имея, какое здесь принято обращение.

Солдат слегка повернул голову на звук, и я приободрилась.

— Тебя не затруднит принести мне теплой чистой воды и сухое полотенце?

Ямочка на загорелой щеке появилась, вероятно, из-за улыбки. Руки, чистящие винтовку, замерли.

— Прежде вас не беспокоили лишения солдатской жизни, леди или не леди, уж не знаю, как вас там, — в его тоне сквозил ничем не прикрытый сарказм.

Ах, стервец! А я-то думала, раз юный, то добрый!

Значит, он меня знал, и очень хорошо знал. Он — мой единственный шанс на спасение из плена.

Глава 5. Выбор невелик

— Ну, а теперь волнует! — рассердилась я, что ко мне продолжают относиться без уважения.

Даже дурацкий рядовой смеет оскорблять девушку, которая, кстати, ничего вообще плохого не сделала!

Стражник повернулся всем корпусом, и я смогла рассмотреть его лицо. Кхм, не такое уж и молодое.

Белые пряди волос контрастировали с загаром. Острые, худощавые скулы, тонкие губы и орлиный нос. И насмешливый, почти презрительный взгляд светлых глаз, то ли голубых, то ли серых.

Лет на вид около двадцати пяти. Судя по звездам на воротничке, все-таки офицер. Этот солдат — вовсе не наивный юнец, которого я могла бы использовать. Эх, засада.

— Не положено! — рявкнул он в ответ на мой капризный тон, и я съежилась.

— А что положено? — сменила тон на просящий.

— Ничего не положено, — он вернулся к винтовке, собирая разложенные части в единое целое, и я обратила внимание, что форма оружия очень уж походит на то, что было создано в моем мире примерно в восемнадцатом веке.

— Ну, хотя бы водички мне можно попить? — жалостливо взмолилась я, прижимаясь к своей стороне двери и выглядывая через щелочку.

— Если разрешит генерал, — по-злодейски рассмеялся солдат, — перед казнью.

Ой, что-то мне от его слов стало так страшно, аж в глазах потемнело и сухость в горле усилилась.

— Что?.. — тихо выдохнула, надеясь, что мне послышалось.

— Казнят тебя на закате, я сказал, — повторил солдатик безжалостно. — За шпионаж. За отказ сотрудничать. За оскорбления офицеров, коих накопилось немало. Но вначале как следует проучат, мало не покажется, леди или не леди.

Я так и осела на пятую точку, придавленная страхом. Стоило успокоиться, и вот, снова шумит в ушах и сердце отбивает чечетку как сумасшедшее.

Если меня убьют здесь, я умру? Или перемещусь, наконец, в свое настоящее тело?

Что-то мне проверять это совсем не хотелось. Учитывая всю боль, которую уже удалось испытать, смерть приятной не будет точно.

— Неужели ты позволишь ему сделать это со мной? — обратилась я к стражнику с искренней мольбой. — Ты ведь знаешь, что это неправда: никакая я не шпионка.

Воспоминания Сафир приходилось практически выгрызать, но лицо белокурого «эльфа» точно было знакомым.

— Ничего я не знаю и не хочу знать, — холодно отчеканил солдат. И добавил тихо, сквозь зубы: — Ты же хотела стать мужиком. Так будь им до конца.

Да как же объяснить этим грубым чурбанам, что Сафир хотела вовсе не этого? Она просто спасалась бегством от похотливого старика, запавшего на молоденькую дочку соседа!

Знакомая поступь, которую ни с чем не спутать, отозвалась в глубине моего сердца диким ужасом и заставила отшатнуться вглубь камеры. Желание покинуть это тело было столь велико, что я почти поверила в свое возвращение, но нет…

— Очнулась? — рокочущий баритон проникал под кожу даже на расстоянии, заставляя все мое естество трепетать в потребности опуститься на колени.

Черт те что такое.

— Да, генерал.

Засов на двери моей камеры со скрежетом отъехал, дверь поддалась с визгливым скрипом. Вихрь свежего воздуха принес с собой запах костров и чего-то очень приятного, древесно-цитрусового с нотками морской соли.

Ожог на руке тут же напомнил о себе жгучей болью, и я удивленно посмотрела на запястье.

Как я могла забыть об этой странной метке, мистическим образом появившейся на моей руке? Может, поэтому генерал и хочет меня казнить? Я, в его понимании, ведьма. Как, блин, в каком-то средневековье!

Мощная, высокая фигура Раштона Блэдмора заслонила собой весь свет. Огненно-оранжевые глаза засверкали в полутьме, приведя меня в состояние безграничного ужаса. Словно я в клетке наедине с лютым зверем!

С чертовски красивым, породистым, прямо-таки богоподобным зверем, от которого мурашки по коже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы