Читаем Наследник для генерала-дракона (СИ) полностью

— Говори, ведьма! Он был с тобой «нежным»?!

Пальцы впились в талию как крючки, намеренно причиняя боль на грани, и я задохнулась от остроты ощущений. Будто все нервы оголены, и я вот-вот закричу.

— Кто?.. — мои мысли спутались, я не могла уследить за смыслом. Потом дошло, что он имел в виду Данатиела. — Нет. Не был.

— Хорошо, — удовлетворился ответом генерал и понес меня в постель, а я с большим трудом осознала, что мой ответ получился крайне неполным.

Раштон думает, я была с Данатиелом в ту ночь. Я должна объяснить ему, что ничего между нами не было!

Глава 24. Ласковый зверь

Мои волосы разметались по подушке, прохладный шелк покрывала нежно лизнул по спине. Метка на руке вспыхнула, и ее магия растеклась по венам вязким теплом.

Красивое и суровое лицо генерала нависло надо мной, наполовину скрытое в каштановых кудрях, упавших вперед и ставших почти красными в свете здешних светильников. Мандариново-цитрусовый аромат окружил меня густым облаком.

Коснувшись волшебного камня, мужчина избавился от одежды в одно мгновение, и я восхищенно залюбовалась мускулами на его груди, плечах и руках.

Кожу местами покрывали витиеватые татуировки и вроде как руны. Видимые только вблизи, они то и дело тонули под красной чешуей. Вены на руках вздулись, в них тёк огонь, озаряя кожу изнутри.

— Твои слезы меня в этот раз не остановят, — жестко предупредил генерал, подтягивая меня под себя и расталкивая мои колени в стороны.

Большой член угрожающе торчал, готовясь пронзить меня. Розовая головка наполовину обнажена, венки выступили под кожей.

Мне было страшно смотреть вниз. Но я смотрела туда неотрывно, с ужасом и восхищением. Впечатляющее орудие: размером природа генерала одарила не только в росте.

Наверное, мне будет не просто больно, а очень больно. Как же это вытерпеть. Как заставить себя расслабиться, если страх сковал каждую клеточку.

Я больше не сопротивлялась. Просто ждала этого самого момента с тревогой, нормальной для первого раза любой девушки. Прислушивалась к ощущениям и готовилась потерпеть. Ничего ж не поделаешь, какой мир, такие и нравы.

Генерал не церемонился со мной в этот раз, не медлил. Учащенно дыша от возбуждения, направил член рукой, и меня коснулась его обжигающая плоть. Безошибочно нашла точку входа и надавила внутрь. Такая горячая и напористая, что первые несколько секунд показались мне даже… приятными.

Лорд Блэдмор замер, когда я вдруг пискнула и изогнулась на кровати, невольно стремясь избежать боли. Его дыхание потяжелело, а объятия стали в два раза крепче: он не позволил мне сбежать. Но сразу сдал назад, будто испугался моей бурной реакции. И боль тут же утихла.

— Проклятье, ты чиста… — посмотрел он вниз, и удивленный голос снова стал злым. — Какого дьявола, женщина? Я думал… Почему ты ничего не сказала?

Я задыхалась и дрожала в могучих руках, пыталась прийти в себя. Но не от боли — она уже прошла. Скорее, от неожиданности, от потрясения, что отделалась лишь легким испугом.

Я думала, что буду рыдать и корчиться на протяжении всей близости. Но, несмотря на ревность и злость, дракон не был грубым намеренно, не стал наказывать за пережитое унижение. Он даже теперь берег меня.

— Я говорила, но ты не слышал. Или не верил, — посмотрела я на мужчину, не сдержав две слезинки. — Но ты ведь и сам знал правду…

— Знал? — поджал губы Раштон, сердясь.

— Да. Право первой ночи! Ты бы не стал заявлять его, если бы где-то в глубине души не считал меня все еще девственницей, — я осторожно приложила ладошку к пышущей жаром, часто вздымающейся груди. — Признай: ревность ослепила тебя на время.

— Ревность? — дракон изогнул бровь и усмехнулся, правда, как-то совсем невесело.

— Ну, или собственнический инстинкт, чувство соперничества — выбирай, — скованно пожала плечами я.

Несколько секунд мы смотрели глаза в глаза. Не знаю, откуда во мне взялась эта смелость. А затем мужчину будто сломали.

Раштон вздохнул и кончиками пальцев аккуратно смахнул влагу с моих щек. Коснулся виска, щеки так нежно и трепетно, что у меня сбилось дыхание.

В промежности немножко саднило, но теперь туда прилила кровь, и внутри вдруг стало так горячо. Мое дыхание участилось.

Дракон заметил мою реакцию: его глаза вспыхнули. И мои щеки от смущения — тоже. Как неловко.

Огромная ладонь скользнула вниз по шее, оставляя на коже пульсирующий след, и накрыла грудь. Огладила ее и помяла так приятно, что сдерживать дыхание стало еще сложнее.

А затем горячие губы сомкнулись на соске, и я улетела в небеса. Все тело взорвалось от электрических импульсов, бьющих прямо в промежность и почти срывающих с моих губ звуки. Но не боли, а наслаждения.

Раштон переключился на вторую грудь, и теперь я приняла его ласку благосклонно: захлебнувшись стоном, изогнулась от удовольствия и прикрыла глаза.

Чувствовала, как мое тело расслабляется против воли, поддается мужскому напору и страсти. Если Раштон продолжит в том же духе, я сама захочу ему отдаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы