Читаем Наследник для генерала-дракона (СИ) полностью

Вряд ли у меня много времени. Только пока идет дождь, дело ведь явно в нем… Как-то он обнажает портал, делает его более доступным. Неудивительно, ведь вода — естественный магический проводник.

Я ворвался в покои беременной Сафир, как ураган, до смерти ее напугав.

— Быстро! Одевайся теплее! — жестко приказал, кинув ей первую попавшуюся теплую накидку из шкафа.

Она уже платье почти сняла, готовилась ко сну. Я раздраженно и нетерпеливо помог ей затянуть шнуровку. Укутал в накидку по самые уши, подхватил на руки и вышел с девушкой на балкон.

— Что происходит? — она была немного потрясена.

Но совсем не так, как могла бы моя Сафи. Эта Астен покрепче духом, но зато моя — сама невинность и женственность. Сладость глаз моих, чистая и добрая душа.

— Ты хочешь вернуться в тот мир? — спросил я, пытаясь быть тем, кем меня хотела видеть моя истинная. Дал женщине выбор. А это так трудно.

Ее лицо осветилось надеждой и непривычным доверием.

— Да!

Летать в человеческом обличии — тяжело, медленно и неудобно. Особенно с ношей на руках.

Но я не мог нести беременную на драконе, а дорога в карете займет слишком много времени.

Наверное, мне сегодня везло. Дождь просто хлестал. Небеса разверзлись и не собирались останавливаться.

Как только я приземлился, с той стороны подошла моя Сафир, протянула руку к невидимому барьеру, словно ее вела сюда неодолимая сила.

Моя метка ощущалась как настоящий ожог. Я видел пульсацию пульса на девичьем запястье на той стороне. Я был так близко к своей цели, что у меня в ладонях вибрировала энергия, ища выход.

Две девушки приблизились друг к другу, как в зеркало смотрели. Такие похожие и одновременно абсолютно разные. Они буквально на мгновение соединили ладони…

Вспышка света, и обе упали на землю. Вот только свою я успел подхватить.

Моя!

Дракон внутри удовлетворенно зарычал, а я осторожно положил голову Сафир на свое колено и быстро убрал мокрые волосы с лица.

Это была она, я всей душой ощущал окрепшую связь. Нить больше не тянулась наружу, она сосредоточилась здесь, прямо в метке, проявляющейся у меня на глазах. Соединяла нас мощнее самых сильных в мире оков.

— Сафи! — позвал я жадно, и она приоткрыла глаза.

Потянулась рукой к моему лицу, ласково провела кончиками изящных пальцев по щеке, оставляя приятный, пульсирующий след, и улыбнулась. Нежность заплескалась в ее зеленых глазах.

— Мой генерал… — судорожно всхлипнула она, и по ее щеке покатилась счастливая слеза.

— И ты моя! — яростно прорычал я, ненавидя то время, что мы провели раздельно, и быстро сомкнул на ее запястьях браслеты, запечатывая их своей магией. — Моя! Это было в последний раз! Еще раз покинешь меня, и я сломаю любые барьеры, сожгу весь твой мир в поисках тебя! Не доводи до греха! Поняла меня?!

Я рычал, не скрывая гнева. Выплескивал боль, и плевать, что ей не понравится мой напор! Она моя, придется смириться с этим.

— Да, поняла, — покорно приняла она свою судьбу, больше мне не противясь. — Ой!

— Что! — испугался не на шутку я, когда она схватилась за живот.

Я чем-то навредил ей, пока нес? Слишком грубо сжимал в объятиях? Она ударилась о мои руки, когда упала? Что я сделал опять не так, что?!

— Я… кажется, я рожаю! — шокировано посмотрела она на меня.

Этого еще не хватало! Вокруг — лес!

— Ты с ума сошла?! — поднялся я с ней на руках и расправил крылья, жалея, что не додумался в спешке взять с собой портальный артефакт. В неизвестную лесную даль он бы не перенес нас, а вот обратно в замок — пожалуйста. — Не вздумай!

Глава 62. Упс!

— А-а-а-а-а!

Я вцепилась в поддерживающие руки двух служанок и вновь попыталась вытолкнуть плод, оказавшийся для меня слишком большим.

— Ты совсем не стараешься, Сафи! — отчитала меня акушерка Таурие. — Давай уже, напрягись нормально!

Она издевается?! Роды продолжались двадцать часов, у меня никаких сил уже не осталось.

Раштон носился как черт, обеспечивая меня всем необходимым с момента, как прилетел сюда со мной на руках. В замок, в который поселил Сафир Астер с тех пор, как я исчезла.

Так много времени прошло с тех пор. Никак я не ожидала, что вернусь прямо в… начавшиеся роды. Черт!

В один рык Блэдмор поднял на ноги всех слуг.

Я еще толком не прочувствовала схватки, а он уже все организовал: горячую воду, полотенца и белье, суетливых служанок.

Эльфийку Таурие притащил откуда-то издалека. Чуть ли не всю местную лавку зелий скупил «на все случаи жизни», наверняка разбудив сладко спящего аптекаря.

Сначала он был растерян, но вроде воодушевлен.

Затем, когда стало понятно, что роды затянулись и мне становится все тяжелее и хуже, помрачнел и начал злиться.

Требовал от Таурие «сделать что-нибудь», так что ей пришлось вытолкать его за дверь и закрыть ее на засов.

Глупо было думать, что это поможет: на очередном моем, особо сильном вопле он просто ее выбил и ворвался внутрь!

Тогда я поняла, что он напуган. Его глаза то вспыхивали драконьим огнем, то человеческим отчаянием. И он смотрел на меня с выражением неподдельного ужаса, словно боялся, что я вот-вот умру.

Агрх, черт, как же больно-то!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы